"OJCZYZNA"
Są kraje, gdzie są smaczniejsze lody
I domy większe, i samochody,
Gdzie bułki bielsze od naszej bułki,
Szkoły ładniejsze od naszej szkółki.
Są kraje większe, bogatsze kraje,
Lecz nam się w domu lepiej wydaje.
Choć mamy dla nich wiele przyjaźni,
Lecz w domu zawsze jakoś jest raźniej.
Niech więc pracują na swojej ziemi,
A my wolimy żyć ze swoimi
I sprawiedliwie dzielić się chlebem
Pod wspólnym dachem - ojczystym niebem.
Гуманитарные науки
помогите, пожалуйста, перевести польский стих!
Родина
Есть края, где мороженое вкуснее
И дома больше, и автомобили
Где булки белее,чем наша булка
Шклолы красивее, чем наша школа
Есть края обширнее, богаче,
Но нам кажется, что дома лучше.
Хотя они (т.е. иные края) нам нравятся,
Но дома всегда как-то по-другому.
Пусть же они трудятся на своей земле,
А мы хотим жить со своими
И по-честному делиться хлебом
Под общей крышей – родным небом!
Есть края, где мороженое вкуснее
И дома больше, и автомобили
Где булки белее,чем наша булка
Шклолы красивее, чем наша школа
Есть края обширнее, богаче,
Но нам кажется, что дома лучше.
Хотя они (т.е. иные края) нам нравятся,
Но дома всегда как-то по-другому.
Пусть же они трудятся на своей земле,
А мы хотим жить со своими
И по-честному делиться хлебом
Под общей крышей – родным небом!
"Родина"
Есть страны, где есть вкуснее мороженого
И больше домов и автомобилей,
Где белее хлеб из хлеба,
Школа более хорошее, чем наша школа.
Эти страны больше, более богатых странах
Но нам, кажется, лучше дома.
Хотя у нас есть много дружбы для них,
Но дома они, как правило, быстрее.
Пусть работа на своей земле,
И мы предпочитаем жить со своими
И справедливую долю хлеба
Под одной крышей - родного неба
Есть страны, где есть вкуснее мороженого
И больше домов и автомобилей,
Где белее хлеб из хлеба,
Школа более хорошее, чем наша школа.
Эти страны больше, более богатых странах
Но нам, кажется, лучше дома.
Хотя у нас есть много дружбы для них,
Но дома они, как правило, быстрее.
Пусть работа на своей земле,
И мы предпочитаем жить со своими
И справедливую долю хлеба
Под одной крышей - родного неба
РОДИНА "
Есть страны, где есть вкуснее мороженого
И больше домов и автомобилей,
Где белее хлеб из хлеба,
Школа более хорошее, чем наша школа.
Эти страны больше, более богатых странах
Но мы, кажется, лучше дома.
Хотя у нас есть много дружбы для них,
Но дома они, как правило, быстро.
Пусть работа на своей земле,
И мы предпочитаем жить со своими
И справедливую долю хлеба
Под одной крышей - родного неба.
Есть страны, где есть вкуснее мороженого
И больше домов и автомобилей,
Где белее хлеб из хлеба,
Школа более хорошее, чем наша школа.
Эти страны больше, более богатых странах
Но мы, кажется, лучше дома.
Хотя у нас есть много дружбы для них,
Но дома они, как правило, быстро.
Пусть работа на своей земле,
И мы предпочитаем жить со своими
И справедливую долю хлеба
Под одной крышей - родного неба.
Перевод этого стиха очень прост
"Родина"
Есть страны, где есть вкуснее мороженого
И больше домов и автомобилей,
Где белее хлеб из хлеба,
Школа более хорошее, чем наша школа.
Эти страны больше, более богатых странах
Но мы, кажется, лучше дома.
Хотя у нас есть много дружбы для них,
Но дома они, как правило, быстро.
Пусть работа на своей земле,
И мы предпочитаем жить со своими
И справедливую долю хлеба
Под одной крышей - родного неба.
"Родина"
Есть страны, где есть вкуснее мороженого
И больше домов и автомобилей,
Где белее хлеб из хлеба,
Школа более хорошее, чем наша школа.
Эти страны больше, более богатых странах
Но мы, кажется, лучше дома.
Хотя у нас есть много дружбы для них,
Но дома они, как правило, быстро.
Пусть работа на своей земле,
И мы предпочитаем жить со своими
И справедливую долю хлеба
Под одной крышей - родного неба.
Похожие вопросы
- Немецкий язык. Помогите, пожалуйста, перевести!!! Не успеваю. Wirtschaftsdeutsch: Markt, Unternehmerschaft, Handel
- Помогите пожалуйста перевести английский!!!
- Помогите пожалуйста перевести текст по английскому на русский! Пожалуйста!
- Помогите пожалуйста перевести на английский!
- Ин.яз. помогите пожалуйста перевести на английский,очень надо!!!
- Здравствуйте Помогите Пожалуйста Переведите на русский этот отрывок с (казахского на русский) Пожалуйста Очень Нужно!
- ПОМОГИТЕ Пожалуйста!!! Переведите пожалуйста этот текст... Очень СРОЧНО...
- Помогите,пожалуйста,перевести текст!!!!
- помогите ,пожалуйста, перевести- he is shifting the night
- Помогите пожалуйста перевести текст по английскому, он небольшой.