Гуманитарные науки

Откуда из английского пришла фраза "вернемся к нашим баранам" ?

Именно из английского, а не из французского.
Учитель по истории сказал узнать откуда пришла из английского языка.
Из французского, бают, а вот "дорожную карту" какие-то бараны притащили из аглицкого -ROADMAP. Осто.. бубенило это словосочетание, по поводу и без употребляемое.
Карта-то была, но не туда привела.
Это про относительно недавние политические дела на Ближнем востоке, собственно. Оттуда и подогнали в русский язык, раньше такой фигни не было.
Людмила Зайцева
Людмила Зайцева
54 758
Лучший ответ
Вернемся к нашим баранам Однако, полно об этом, вернемся к нашим баранам.
Значение. Призыв к говорящему не отвлекаться от основной темы; констатация того, что его отступление от темы разговора закончилось.
Происхождение. Вернемся к нашим баранам - калька с французского revenons a nos moutons из фарса «Адвокат Пьер Патлен» (ок. 1470). Этими словами судья прерывает речь богатого суконщика. Возбудив дело против пастуха, стянувшего у него овцу, суконщик, забывая о своей тяжбе, осыпает упреками защитника пастуха, адвоката Патлена, который не уплатил ему за шесть локтей сукна.
Maksat Kanatbai Maksat
Maksat Kanatbai Maksat
64 566
очень интересно, держу на связи.
Алия Утебаева
Алия Утебаева
22 267
Сидит англичанин в пабе в одиночестве. Вокруг весёлые компании выпивают, общаются. Сидит и бормочет под нос:
-Когда я построил мост через речку ни кто не стал называть меня Джоном -- строителем мостов. И когда я посадил самый большой в округе сад ни кто не называд меня Джоном-садовником. Но стоило мне один разединственный раз попасться с овцой....
Валерий Палий
Валерий Палий
12 767
он сам баран раз такое спрашивает, так ему и передай. это приказ
ДХ
Дима Ххх
966