Гуманитарные науки

Про Ивана Осиповича Сусанина

"Куда ты завел нас, - невидно ни зги, - Сусанину в гневе вскричали враги... " Что за зги, которых не видно?
«Хоть глаз выколи» , «тьма кромешная» , «тьма египетская» и «ни зги не видно» - так образно мы можем сказать о густой, непроглядной темноте.

Но что такое «зга» , которую никогда не бывает видно? Это известно не многим.

Кстати, о происхождении этого слова спорят до сих пор даже языковеды. Одни считают, что «зга» - название металлического колечка на дуге лошади и что, говоря «ни зги на видно» , русские люди хотели сказать: так темно, что не вид­но даже этого колечка.

Другие утверждают, и более доказательно, что «зга» - это не что иное, как претерпевшее ряд изменений слово «стьга» , то есть дорога, тропа. В некоторых наречиях и сей­час в значении «дорога» употребляется слово «стега» , откуда, в частности, и образовано уменьшительное «стёжка» . Вспомните, есть даже песенка, которая начинается так: «Позарастали стёжки-дорожки... »

Вот и получается, что выражение «ни зги не видно» означает: «так темно, что не видно тропки, дорожки» . И тогда ясным становится и смысл такой, например, пословицы, которую сторонники «колечка на дуге лошади» не могли объяснить: «Слепой слепца водит, а оба зги не видят».
Юлия Орлова
Юлия Орлова
21 616
Лучший ответ
"Сволочати" — по-древнерусски то же самое, что и "сволакивать". Поэтому сволочью первоначально называли всяческий мусор, который сгребали в кучу. Это значение (среди прочих) сохранено и у Даля: "Сволочь — все, что сволочено или сволоклось в одно место: бурьян, трава и коренья, сор, сволоченный бороною с пашни". Со временем этим словом стали определять ЛЮБУЮ толпу, собравшуюся в одном месте. И уж потом им стали именовать всяческий презренный люд — алкашей, воришек, бродяг и прочие асоциальные элементы.

"Зги" - возможно, это слово произошло от названия части конской упряжи. Только это не деталь колокольчика (колокольчик вешали не всегда) – это колечко в верхней части дуги, в которое просовывали повод, чтобы не болтался. Эту згу вообще не было видно во время поездки. А вот когда ямщику нужно было распрячь лошадь, и так темно, что этого колечка (зги) не видно даже вблизи, вот тогда и говорится, что «ни зги не видать» .

Но это только одно предположение. Точно происхождение слова неизвестно. В словаре дают еще два варианта - от древнерусского "сътьга" -- "дорога, путь" (однокоренное "стезя"). Тогда буквальный смысл выражения -- "так темно, что не видно даже дороги, тропы".

По другой версии, слово "зга" восходит к глаголу "пазгать" -- "пылать, сильно гореть" -- и означает "искра". Это те белые искорки, что люди видят зажмурившись. Их также видят многие слепые. Т. е. ни видеть "ни зги" - не видеть даже то, что видно слепым.