Юмор

Хотите провести отпуск в Греции? Говорят, сейчас там самое веселье?

Нет уж, спасибо. На действующем вулкане тоже не хочу.
Неизвестно Неизвестно
Неизвестно Неизвестно
68 633
Лучший ответ
не отказался бы.. .

прохожу поэтическую подготовку.. .

ГРЕЦИЯ Фесский царь\ Пресветлый царь, что думаешь ты сделать, \ Чтоб греческой твердыней овладеть? Кристофер Марло. Перевод Э. Линецкой ТАМЕРЛАН ВЕЛИКИЙ\Часть первая

ГРЕЦИЯ Воспряньте, Греции народы! \ День славы наступил. \ Докажем мы, что грек свободы\ И чести не забыл. \ Расторгнем рабство вековое, \ Оковы с вый сорвем; \ Отмстим отечество святое, \ Покрытое стыдом! \ К оружию, о греки, к бою! \ Пойдем, за правых бог! \ И пусть тиранов кровь – рекою\ Кипит у наших ног! Николай Гнедич 1821 ВОЕННЫЙ ГИМН ГРЕКОВ\(СОЧИНЕНИЕ РИГИ)

ГРЕЦИЯ 20 Здесь почву Греции впервые попираю. \ Из городов Эллады раньше всех\ Вас, Фивы, я наполню ликованьем, \ Небриды на плечи накину и, взамен\ Копья, вручу вам тирс, плющом увитый: \ Здесь сестры матери - кто мог бы ожидать? Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1894 ВАКХАНКИ

ГРЕЦИЯ О Греция, восстань! \ Сиянье древней славы\ Борцов зовет на брань, \ На подвиг величавый. ДЖОРДЖ ГОРДОН БАЙРОН Перевод Самуила Маршака ПЕСНЬ ГРЕЧЕСКИХ ПОВСТАНЦЕВ

ГРЕЦИЯ Тогда возникла Греция, чей свет\ Восславлен мудрецами и певцами; \ Им, спавшим в долгой тьме несчетных лет, \ Во сне являлись Гении, с крылами\ Воздушно-золотыми, - и огнем, \ Зажженным, о святая Власть, тобою. \ Сердца их наполнялись ярким днем; \ Поздней, когда твой враг подъят был тьмою, \ Над схваткою их свет благой светил, \ Как светит Рай над сумраком могил. Перси Биши Шелли. Перевод Константина Бальмонта 1904 Возмущение Ислама (ЛАОН И ЦИТНА, или ВОЗМУЩЕНИЕ ЗОЛОТОГО ГОРОДА) \К Мэри

ГРЕЦИЯ Тот чудный век не Греции блаженной\ Ниспослан был Юпитером с небес: \ Он воссиял в стране, загроможденной\ Цепями гор; в стране, где вьется лес\ Средь блат и тундр; в той храмине священной, \ Где льды горят, как в храмине чудес, \ При зареве и пламенном блистаньи\ На севере кровавого сиянья. Аполлон Майков 1839 ЧУДНЫЙ ВЕК

ГРЕЦИЯ Затем на север я свой путь направил, \ До Греции добрался, а оттуда\ Войска ввел в Азию, где занедужил. Кристофер Марло 1588 Перевод Е. Полонской ТАМЕРЛАН ВЕЛИКИЙ\Часть вторая

ГРЕЦИЯ Да, милее, чем Греция древней поры, \ мне французская Греция новых времен, \ где под музыку смеха и шумной игры \ сладким зельем Венеры Париж опьянен. Рубен Дарио. Перевод А. Шараповой Облики

ГРЕЦИЯ О, слава Греции! О, горестный недуг! \ О, дивные моря, в которых гордый дух\ Родится из волны подобьем Афродиты, Огюст Барбье. Перевод А. Арго САНТА-РОЗА 1825

ГРЕЦИЯ А вот греческий король сидит да все плачет: \ "Все, говорит, христианство ко гробу скачет. \ Мне бы, говорит, хорошо - и в салате настурция, \ Сам я греков не ем, ест нас Турция. Николай Огарев 1869 Восточный вопрос в панораме
Нет!! ! Грецию я не люблю!! !
Для меня нет отдыха "луччи" на Мальдивах!!!
там не весело, там жарко
Ирина Аршинева
Ирина Аршинева
34 655
ну да, тихо точно не будет

Похожие вопросы