По-амхарски "Я тебя люблю" будет "Ыуоддыхаллеху" (обращение к мужчине) и "Ыуоддыщаллеху" (обращение к женщине) , можно также "Афэкрыхаллеху" (к мужчине) и "Афэкрыщаллеху" (к женщине) .
"Рифмуется" плохо. Поэтому предки и решили произвести солнце российской поэзии в России.
Вот Ганнибалу, как говорится и "флаг в руки".
Юмор
Вот если бы А. С. Пушкин всё-таки родился в Африке, как бы звучало "Я Вас любил... " на языке племени тумбо - юмбо?!..
я - ты - У-У.. .
а ты - мню - нет.. .
тебя - ам-ам.. .
и нет проблем.. .
--------------
Стихотворение по русски, перевод на английский и обратно (Гудик)
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.
I liked you: love still be can,
In soul by mine has died away not absolutely;
But let she you any more does not disturb;
I do not want печалить you by anything.
I liked you безмолвно, hopelessly,
That by shyness, by jealousy that;
I liked you so искренно, so is gentle,
As give you the god liked to be another.
Я любил Вас: любите все еще быть, может,
В душе моим замер не абсолютно;
Но позвольте, она Вы больше не нарушает;
Я не хочу печалить Вы чем - нибудь.
Я любил Вас безмолвно, безнадежно,
Это застенчивостью, ревностью это;
Я любил Вас так искренно, нежен, - также
Как дают Вам, бог любил быть другим.
а ты - мню - нет.. .
тебя - ам-ам.. .
и нет проблем.. .
--------------
Стихотворение по русски, перевод на английский и обратно (Гудик)
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.
I liked you: love still be can,
In soul by mine has died away not absolutely;
But let she you any more does not disturb;
I do not want печалить you by anything.
I liked you безмолвно, hopelessly,
That by shyness, by jealousy that;
I liked you so искренно, so is gentle,
As give you the god liked to be another.
Я любил Вас: любите все еще быть, может,
В душе моим замер не абсолютно;
Но позвольте, она Вы больше не нарушает;
Я не хочу печалить Вы чем - нибудь.
Я любил Вас безмолвно, безнадежно,
Это застенчивостью, ревностью это;
Я любил Вас так искренно, нежен, - также
Как дают Вам, бог любил быть другим.
ОЛЬГА, Я ВАС ЛЮБЛЛЮ в РОССИИ, А НЕ ДОМА . А - ТАММ БАНАНЫ на ЗАВТРАК, на ОБЕД, на УЖИН !!!
Я вас любил. но вы невкусны были....))))
Я вас любил, горел костер
И тушка стала ароматной. .
Пусть и кричали вы - "Урод"
Зато закуска была знатной!
И тушка стала ароматной. .
Пусть и кричали вы - "Урод"
Зато закуска была знатной!
амрез кабук ча....
Похожие вопросы
- Словарь людоедов племени Мумбо-Юмбо насчитывал 300 слов. Эллочка Щукина легко обходилась 30-ю.
- А коли с Пушкиным родился в один день мой друг?То это что-нибудь-да значит?Наверное,сам талантлив-не иначе?Поздравим,мож
- Пора бы вместо понятия и названия РУССКИЙ ЯЗЫК ввести РАСИЯНСКИЙ? А что, толерантнее и звучит прикольнее.. . :( фото
- Юморяне! Ну раньше понятно - спасибо Чуковский объяснил ...А теперь не знаете почему не рекомендуют в Африке гулять? См
- Почему в чувашском языке многие слова звучат как русский мат?!
- Мой смех звучит и радость озорная Разрушит все преграды на пути.. . Вы любите меня?? фото
- Друзья, как на разных языках будет звучать С РОЖДЕСТВОМ? Давайте соберем поздравления со всего мира! Язык не сломаем...
- На каком языке ты ещё читал Пушкина? С добрым утром и Днём Пушкина, весёлые юморуны!!!
- Ну, почему я родилась не в Африке, а в СИБИРИ ? -сидела бы щас под банановым деревом....
- Любите ли вы Русский Язык?
Наконец-то дождалась и про любовь! А то всё "Я тебя съем, я тебя съем!"... )))