Юмор

Варкалось..?

нет, беркалось!!!
Татьяна Назарова
Татьяна Назарова
4 225
Лучший ответ
Нет, только разок сморкнулось - и по гуслям!
Лариса Голуб
Лариса Голуб
57 176
Варганилось и взалкалось...
Тмихаил Томиш
Тмихаил Томиш
78 516
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.
Ю!
Юлия !
73 546
хливкие швырки ...
Ольга Иевлева
Ольга Иевлева
90 312
Вар сын гии из США.
Скромница, продолжаю:
О, бойся Бармаглота, сын!
Он так свирлеп и дик.
А в глуше рымит властелин -
Злопасный Брандашмыг.
Всё вы все не так пишеворите!

"Верлиока (Перевод Щепкиной-Куперник)

Было супно. Кругтелся, винтясь по земле,
Склипких козей царапистый рой.
Тихо мисиков стайка грустела во мгле.
Зеленавки хрющали порой.

-- "Милый сын, Верлиоки беги, как огня,
Бойся хватких когтей и зубов!
Бойся птицы Юб-Юб и послушай меня:
Неукротно свиреп Драколов".

Вынул меч он бурлатный тогда из ножен,
Но дождаться врага все не мог:
И в глубейшую думу свою погружен,
Под ветвями Тум-Тума прилег.

И пока предавался он думам своим,
Верлиока вдруг из лесу -- шасть!
Из смотрил его -- жар, из дышил его -- дым,
И пыхтя, раздыряется пасть.

Раз и два! Раз и два!. . Окровилас' трава.. .
Он пронзил Верлиоку мечом.
Тот лежит неживой.. . А с его головой
Скоропясь, полетел он скачем.

-- "Сын, ты зло погубил, Верлиоку убил!
Обмними меня -- подвиг свершен.
Мой Блестянчик, хвала!. . Урла-лап! Кур-ла-ла!.. "
Зауракал на радости он.. .

Было супно. Кругтелся, винтясь по земле,
Склипких козей царапистый рой.
Тихо мисиков стайка грустела во мгле.
Зеленавки хрющали порой".
Любчик Xxl
Любчик Xxl
28 908
Игорь Юрьевич Ой, спасибочки Вам! с таким удовольствием прочла... мне не встречалось раньше этого перевода, хотя Щепкину-Куперник знаю, разумеется. "Алиса" не устаёт удивлять... всё страньше и страньше!
Спасибо!
Варкалось чуть за оком, не мудрясь
Коверкалось, шкворчало и мутило
И кучер шибко матерясь,
Пинал под зад свою кобылу....
Галсан Дашиев
Галсан Дашиев
11 104
Нет! Нет !
Биржан Ахмет
Биржан Ахмет
2 226
это пароль?