Юмор
Подумалось, однако. А когда Ваше дело - труба.
Каждый раз когда иду в метро, понимаю. Труба меня довезет до пункта назначения.
тогда в дуду... в смысле дую.. .
ТРУБА - Тебе, голубушка-труба, \ Досталась легкая судьба. \ В тебя трубач твой дует, \ Как будто бы целует. Самуил Маршак 1958 БАРАБАН И ТРУБА
ТРУБА За сценой труба. \ Xосров Ты слышишь рев трубы? Что это значит? \ Менафон\ Сюда идут Ортигий и другие Тебя короной царской увенчать. Кристофер Марло. Перевод Э. Линецкой ТАМЕРЛАН ВЕЛИКИЙ\Часть первая
ТРУБА Ф а б и й\ Послушай, вождь! Вот звук трубы раздался. \ Из крепости, как это очевидно, \ Враг сообщенье сделать нам собрался: \ Жизнь за стеной не очень-то завидна. \ Вот Карабино на зубец взобрался, \ Знак подает. Тебе все ясно видно? \ Не подойти ль нам ближе? Мигель де Сервантес. Перевод Владимира Пяста НУМАНСИЯ
ТРУБА Несись; моя песня, опять и опять! \ Греми над землей, как труба! \ Да здравствует жизни всесильная мать, Владычица мира - борьба! Владимир Тан-Богораз 1899 Не скорбным, бессильным, остывшим бойцам,
ТРУБА Едва сказал, и ярче, чем огонь, \
Им медь трубы сигналом зазвучала. \ 1380 И вот, с оскалом вепря на устах\ И с пеною на искаженных лицах, \ Сбегаются, - и прянуло копье, \ Но в тот же миг щиты обоих скрыли, \ И даром медь по глади их скользит.. . Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1898 ФИНИКИЯНКИ
ТРУБА Лоренцо\ Супруг ваш близко: слышу я, трубят. \ Не бойтесь, не болтливы мы, синьора. Уильям Шекспир. Перевод Т. Щепкиной-Куперник ВЕНЕЦИАНСКИЙ КУПЕЦ
ТРУБА И лишь коснулось трубы божество с брадой увлажненной, \ 340 Лишь громогласно она заиграла отбой по приказу, \ Все услыхали ее потоки, - земные, морские, -\ Грозный приказ услыхав, потоки ей все покорились. Публий Овидий Назон. Перевод С. В. Шервинского МЕТАМОРФОЗЫ\КНИГА ПЕРВАЯ
ТРУБА И услышат ту злату трубушку\ Души праведны, души грешные, \ И войдут они в телеса своя\ В новой плоти на суд воскреснути: \ Из сырой земли, со дна морюшка\ Встают праведны, встают грешники, \ Звери лютые, птицы дикие\ Отдают тела бедных грешников. Михаил Кузмин 1903 СТРАШНЫЙ СУД
ТРУБА Лорд\ Тихонько подымите - и в постель, \ Чтоб к пробужденью все было готово. \
ТРУБА Не разбудит здесь тебя\ Ни трубач, сигнал трубя, \ Ни доспехов дребезжанье, \ Ни коней ретивых ржанье. Вальтер Скотт. Перевод П. Карпа ОХОТА
ТРУБА Пускай же эта песнь, как звук трубы сигнальной, \ От нас домчится в мир и грянет по сердцам, \ И будет нам она - молитвой погребальной, \ А вам - еще живым - ступенью к лучщим дням! Семен Надсон 1882 Ты, для кого еще и день в лучах сияет,
ТРУБА - Тебе, голубушка-труба, \ Досталась легкая судьба. \ В тебя трубач твой дует, \ Как будто бы целует. Самуил Маршак 1958 БАРАБАН И ТРУБА
ТРУБА За сценой труба. \ Xосров Ты слышишь рев трубы? Что это значит? \ Менафон\ Сюда идут Ортигий и другие Тебя короной царской увенчать. Кристофер Марло. Перевод Э. Линецкой ТАМЕРЛАН ВЕЛИКИЙ\Часть первая
ТРУБА Ф а б и й\ Послушай, вождь! Вот звук трубы раздался. \ Из крепости, как это очевидно, \ Враг сообщенье сделать нам собрался: \ Жизнь за стеной не очень-то завидна. \ Вот Карабино на зубец взобрался, \ Знак подает. Тебе все ясно видно? \ Не подойти ль нам ближе? Мигель де Сервантес. Перевод Владимира Пяста НУМАНСИЯ
ТРУБА Несись; моя песня, опять и опять! \ Греми над землей, как труба! \ Да здравствует жизни всесильная мать, Владычица мира - борьба! Владимир Тан-Богораз 1899 Не скорбным, бессильным, остывшим бойцам,
ТРУБА Едва сказал, и ярче, чем огонь, \
Им медь трубы сигналом зазвучала. \ 1380 И вот, с оскалом вепря на устах\ И с пеною на искаженных лицах, \ Сбегаются, - и прянуло копье, \ Но в тот же миг щиты обоих скрыли, \ И даром медь по глади их скользит.. . Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1898 ФИНИКИЯНКИ
ТРУБА Лоренцо\ Супруг ваш близко: слышу я, трубят. \ Не бойтесь, не болтливы мы, синьора. Уильям Шекспир. Перевод Т. Щепкиной-Куперник ВЕНЕЦИАНСКИЙ КУПЕЦ
ТРУБА И лишь коснулось трубы божество с брадой увлажненной, \ 340 Лишь громогласно она заиграла отбой по приказу, \ Все услыхали ее потоки, - земные, морские, -\ Грозный приказ услыхав, потоки ей все покорились. Публий Овидий Назон. Перевод С. В. Шервинского МЕТАМОРФОЗЫ\КНИГА ПЕРВАЯ
ТРУБА И услышат ту злату трубушку\ Души праведны, души грешные, \ И войдут они в телеса своя\ В новой плоти на суд воскреснути: \ Из сырой земли, со дна морюшка\ Встают праведны, встают грешники, \ Звери лютые, птицы дикие\ Отдают тела бедных грешников. Михаил Кузмин 1903 СТРАШНЫЙ СУД
ТРУБА Лорд\ Тихонько подымите - и в постель, \ Чтоб к пробужденью все было готово. \
ТРУБА Не разбудит здесь тебя\ Ни трубач, сигнал трубя, \ Ни доспехов дребезжанье, \ Ни коней ретивых ржанье. Вальтер Скотт. Перевод П. Карпа ОХОТА
ТРУБА Пускай же эта песнь, как звук трубы сигнальной, \ От нас домчится в мир и грянет по сердцам, \ И будет нам она - молитвой погребальной, \ А вам - еще живым - ступенью к лучщим дням! Семен Надсон 1882 Ты, для кого еще и день в лучах сияет,
когда саксофон - играет....
Да.. . Это телефон!!!
Думается.. а оно мне надо было..
когда в трубе однако мы
Один только раз Попадал так, думал ТРУБА!!!! Но Обошлось,,,,
Когда время пролетело и Ага!
Когда в канализацию провалился...
Когда попадаю в цейтнот.
Если мое дело труба, то я беру эту самую трубу и играю. У соседей снизу от этого болят евстахиевы трубы, извините за медицинскую терминологию. А у соседей выше трубы горят - ну это у них каждый выходной так)))))
А вот когда за ответ на вопрос лидер в VIP статусе ни фига лучшего ответа не получишь! Причем всегда -это закон.
надо идти в мАгАзин ...и залить трубу по русски ...***
Пойдем поиграем в сантехников, узнаете )
Когда наш оркестр колымит
Когда сантехнику надо менять!
...когда имею в собственности нефтяную вышку:))!
Когда напор воды слабый.. . тогда дело дрянь! :)
Похожие вопросы
- Подумалось, однако. А Ваша стратегия... заключается в чём? ! )))
- Вот подумалось, однако. А все ли обстоятельства - в Вашу пользу?!
- Подумалось, однако. Нынче не принято ничего давать бесплатно. А Вы - придерживаетесь этих правил?! ))))
- Подумалось, однако. Вот советы - Вы давать любите. А следовать им?! То бишь....советам.
- Вот - подумалось, однако.
- Подумалось, однако. А безрадостные выходные - лучше весёлой работы?! )))
- Подумалось, однако нам. А Вы - за словом...лезете в карман?!
- Вот подумалось, однако. А Вы - знаете, чем Митрофан от метрофана отличается?!
- Вот подумалось, однако. Что Вы - выберете. Плохо - всем? ! Или всем - хорошо, кроме Вас?!
- Вот подумалось, однако. А Вы, как кайф - оюламываете?!