ИМЯ-До введения христианства на Руси одни имена были похожи на прозвища: Хромой, Лапоть, Воропай (грабитель) , другие отражали отношение к родившемуся ребенку: Ждан, Неждан, или порядок их рождения: Первуша, Третьяк, Одинец (единственный) . Считалось, что некоторые имена могли отвести от детей беды и болезни, например имена: Горе, Захворай. Отголоски имен-прозвищ сохранились в русских фамилиях: Зайцев, Горяев, Нежданов и т. п.
Христианские имена пришли в X веке из Византии вместе с православием. Регистрация новорожденных детей проводилась только церковью, а имена давались по месяцесловам (святцам) , в которых на каждый день каждого месяца записаны имена святых, почитаемых Русской Православной Церковью. Человек, который получал имя святого, обретал не только его покровительство, но и благодатную близость к нему: "По имени - и житие". ОТЧЕСТВО — часть родового имени, которая присваивается ребёнку по имени отца. Вариации патронимических имён могут связывать их носителей и с более дальними предками — дедами, прадедами и т. д.
В дофамильный период именование по имени и отчеству служило целям более точной идентификации человека, то есть выполняло ту же социальную функцию, что и современные фамилии.
У народов, у которых в ходу более чем одно имя, традиционно функцию отчеств, как хранителей информации о ближайших предках (отцах, дедах и прадедах) несут средние имена, но эта их патронимическая функция жёстко не закреплена.
Отчество — указание на имя отца. Имеет окончание -(в) ич, -(в) на; в древности также -ов, -ин аналогично современным фамилиям (в болгарском языке это сохранилось) . Отчество в составе именной формулы выполняло тройную функцию: дополняло имя, отличая его обладателя (в дополнение к фамилии) от тёзки, проясняло родство в кругу семьи (отец — сын) и выражало почтение (форма вежливости) .
Однако, формы отчества на -ов/-ев употреблялись лишь в канцелярской речи, в официальных документах. В неофициальных же ситуациях, в быту, русские люди именовали друг друга и по именам и отчествам в такой форме, которая привычна нам теперь: величание на -ович, -евич, -овна, -евна, -ич, -инична не ограничивалось. Иногда оно использовалось даже вместо имени (как иногда и сейчас) , когда говорящий хотел подчеркнуть особое уважение к человеку, выказать оттенок расположения, любви.
Лингвистика
Почему Русские на ошибку в очестве так бурно реагируют? И когда на Руси появилась имя очество?
Тогда же когда появились и сами русские.
У нас фамилий раньше не было, а отчество было всегда.
У нас фамилий раньше не было, а отчество было всегда.
Бурно реагируют потому что неприятно быть сыном Александра, а не Алексея например.... Отчество появилось еще до фамилии (первоначально фамилии были отчеством)
Когда свежий президент США приезжал в Россию, сказали, что младшую дочь зовут Наташа. Я так была за неё рада, что отчества за океЯном не распространены: -))
А как бы мило звучало: "Наташа Бараковна Обама":-)))))
А как бы мило звучало: "Наташа Бараковна Обама":-)))))
что за очество такое?
На ошибку всегда реагирую, бурно или не очень. Да, мы такие - мы пользуемся отчествами, и это здорово.
А появилось тогда, когда говорили "Да это Иван Петров сын"
Может оТчество???
P.S.от имени Назимовны, Рифкатовны, Рамилевича и остальных не русской национальности - мы тоже обижаемся когда не правильно наше отчество произносят (большинство отца своего любят).
Похожие вопросы
- Почему русские, чаще всех других национальностей владеющих русским языком, делают грамматические ошибки?
- Интересно,а почему русские так гордятся не знанием украинского языка? И реагируют на него,буд-то услышали или прочитали
- Почему по новым правилам надо говорить "в Украине", но при этом "в Руси" - неправильно?
- Почему русские смеются над иностранцами там, где им (русским), должно быть стыдно?
- Почему русские коверкают казахские слова?
- Почему русские в основном с горем пополам выучивают 1 ин.яз., а вот иностранцы отлично владеют несколькими?
- В русских школах изучают историю русского языка? Почему русские не знают происхождение русских слов и языка в целом?
- хочу узнать, почему русские больше не используют слово "льзя" и только пользуются словом "нельзя"
- Почему русские так болезненно относятся к Американцам говорящим по-русски чисто?)))
- Всегда было интересно почему русские трактуют происхождение иностранных географических названий исходя из русского языка