Лингвистика
"Неприличные" фамилии, или Как не стать посмешищем в англоязычной стране.
Прочитал недавно следующее:Безобидно и даже мило звучащие – или выглядящие на бумаге – слова нашего языка иногда принимают в других языках весьма… эээ… колоритную, скажем так, окраску. Если ваша фамилия ФОКИН, СЛУЦКИЙ, ПАНЦОВ, КРАПИВИН, ЛИПШИЦ, ПЕКАРЧУК, КОКОВ, ХОРИН, ЛЮБАРСКИЙ, ХРАПОВ, ЮРИН, ШИТОВ, КАНТАРИЯ, ФАРТОВ, а имя ваше, скажем, СЕМЕН, ЛЮБОВЬ или… эээ… ЛИКА и вы едете в англоговорящую страну, то вы должны быть готовы к самым непредсказуемым реакциям со стороны аборигенов. В одной популярной американской радиопрограмме постоянно обыгрывается – и весьма забавно обыгрывается – даже известная фамилия АНДРОПОВ. Впрочем, конкретно в этой передаче смех достаточно мягкий и необидный – политически корректный смех.Явно претендующая на первое место в этом прискорбном, но далеко не полном списке фамилия СОКОЛОВ. Хотя некоторым особо тонким ценителям похожая фамилия СОКОЛИКОВ может показаться… эээ… несколько витиеватей, в силу чего еще ближе к заветному пьедесталу.Среди курсантов Института иностранных языков Министерства обороны США, изучающих русский язык, существует старинная традиция просить преподавателей – особенно женщин – громко говорить фразы ПЕКАРЬ С КРОТОМ и СМЕЛЫЙ РУССКИЙ ХОР. Ни о чем не подозревающего преподавателя какой-нибудь тонкий и звонкий курсантик с невинно-голубыми глазками – шельма этакая! – как бы невзначай просит перевести эти фразы с английского на русский. И, конечно, перед такой же невинной затаившей дыхание аудиторией. Когда просьба исполняется, то к удивлению ничего не понимающего преподавателя, ответом бывает громогласный хохот американской солдатни, наслаждающейся похабщиной (да-да, по-английски эти фразы являются самой настоящей похабщиной!), изрекаемой попавшимся на языковую удочку преподавателем.------------------------------------------------------------------------Скажу честно, был в шоке от прочитанного, т. к. моя фамилия есть в списке! Из всего вышеперечисленного я понял только приколы с фамилиямиФОКИН - наверное, созвучно всем известному слову fuckКОКОВ - от слова cock, так называют пол. орган ШИТОВ - shit - дерьмоФАРТОВ - думаю, из-за созвучности с глаголом fart - пукнутьИз имен я понял только СЕМЕН - semen - спермаА чем не угодили СЛУЦКИЙ, ПАНЦОВ, КРАПИВИН, ЛИПШИЦ, ПЕКАРЧУК, ХОРИН, ЛЮБАРСКИЙ, ХРАПОВ, ЮРИН, КАНТАРИЯ, АНДРОПОВ, СОКОЛОВ, СОКОЛИКОВ, ЛИКА, ЛЮБОВЬ?И что за приколы с фразами ПЕКАРЬ С КРОТОМ и СМЕЛЫЙ РУССКИЙ ХОРКакие еще "неприличные" слова и фамилии вы знаете?
Абсолютно согласна с Сергеем Петровым, но для интереса дешифрую некоторый моменты:
Смелый хор = smelly whore (вонючая шлюха)
Фокин = Fucking
Слуцкий = Slut sky
Панцов = Pants off = pants off
Крапивин = Crappy ween
Липшиц = Lip shits
Пекарчук = Pecker chook
Коков = Cock off
Хорин = Whore in
Любарский = Lub arskin
Храпов = Crap off
Юрин = Urine
Шитов = Shit off
Кантария = Cunt aria
Семен = Semen
Лика = Licker
Ужасные эти англоговорящие люди..
Смелый хор = smelly whore (вонючая шлюха)
Фокин = Fucking
Слуцкий = Slut sky
Панцов = Pants off = pants off
Крапивин = Crappy ween
Липшиц = Lip shits
Пекарчук = Pecker chook
Коков = Cock off
Хорин = Whore in
Любарский = Lub arskin
Храпов = Crap off
Юрин = Urine
Шитов = Shit off
Кантария = Cunt aria
Семен = Semen
Лика = Licker
Ужасные эти англоговорящие люди..
Интересное кино-но широко известное.
Представьте себе встречу всех умерших гениев на том свете. Двое крупнейших учёных в париках собираются познакомиться за рюмкой коктейля.
Дальше диалог:
"- Сэр, позвольте вам представиться, да и вообще неплохо бы познакомиться. Вот, например, я - сэр Исаак Ньютон. А вы кто?
- А я - Иммануил Кант.
- Га-а-а-а-а-а-а-а!! ! Бу-га-га-а-а-а-а-а!... "
Корчащегося в истерике от смеха Ньютона отволакивают двое архангелов.
...Собственно, все, знакомые с грубейшей ненормативной англоязычной лексикой могут обойтись без объяснений с моей стороны. так что, наверно, безобидный Кантария (вы же спрашивали) - это, в принципе, то же самое, раз уж корень у фамилии такой.
Дальше диалог:
"- Сэр, позвольте вам представиться, да и вообще неплохо бы познакомиться. Вот, например, я - сэр Исаак Ньютон. А вы кто?
- А я - Иммануил Кант.
- Га-а-а-а-а-а-а-а!! ! Бу-га-га-а-а-а-а-а!... "
Корчащегося в истерике от смеха Ньютона отволакивают двое архангелов.
...Собственно, все, знакомые с грубейшей ненормативной англоязычной лексикой могут обойтись без объяснений с моей стороны. так что, наверно, безобидный Кантария (вы же спрашивали) - это, в принципе, то же самое, раз уж корень у фамилии такой.
порой находятся умники указывающие мне как лучше выражаться по-английски по причине неблагозвучности некоторых слов.
на что я вполне резонно объясняю, что пошлость слышна собеседнику по той причине, что он только об этом и думает; девиации в мышлении окружающих меня людей мне безразличны.
к слову над извращением над иностранными фамилиями англичанами и им подобными гуманоидами, есть выступление у Mr. Bean - "No one called Jones"
Посмотреть можно здесь:
http://www.youtube.com/watch?v=qffCXkhodks
Среди всего прочего и русские имена пролетают.
на что я вполне резонно объясняю, что пошлость слышна собеседнику по той причине, что он только об этом и думает; девиации в мышлении окружающих меня людей мне безразличны.
к слову над извращением над иностранными фамилиями англичанами и им подобными гуманоидами, есть выступление у Mr. Bean - "No one called Jones"
Посмотреть можно здесь:
http://www.youtube.com/watch?v=qffCXkhodks
Среди всего прочего и русские имена пролетают.
Всё классно написано Серый.. Так держать!!!
Девушки, а что вы так все лебезите перед этими пендосами?
Вам гордиться надо своими русскими именами и фамилиями, а не переживать, как они там будут звучать на каком-то одном из германских языков.
Что же вы рабов-то из себя никак не выдавите?
Тьфу на них! Где ваша гордость?
Вам гордиться надо своими русскими именами и фамилиями, а не переживать, как они там будут звучать на каком-то одном из германских языков.
Что же вы рабов-то из себя никак не выдавите?
Тьфу на них! Где ваша гордость?
У знакомого фамилия Кебе.
Хороший человек.
Хороший человек.
в Турции всех Падших Женщин испокон веку называли "Наташ"=вот поэтому нормальные туроператоры сразу предлагают всем Русским Наташам не применять сокращенное звучание... а Наталия звучит почти как их родная Анталия... и нет проблем... язык надо учить...
Зачем же ходить далеко - в России и своих хватат, вот Ва парочка - Попа Ира-1место на конкурсе красоты;
Муха, Шапочка, Недотепа и т..
Муха, Шапочка, Недотепа и т..
у моего бывшего однокурсника была фамилия Попелюк.
у президента Федерации фигурного катания России фамилия Писеев.
у президента Федерации фигурного катания России фамилия Писеев.
Ой! Как весело! Детский сад... Тьфу!
Как там чего звучит.. . По фигу! Я ГОВОРЮ ПО-РУССКИ!
Как там чего звучит.. . По фигу! Я ГОВОРЮ ПО-РУССКИ!
В школе у нас был Вова Пысин.... кому его фамилия не нравилась, ходил с подбитым лазом.. .
А в студенческую бытность на картошке у нас была девушка-татарка с удивительной фамилией ИБАДАТДУЛЛИНА.. . Когда учётчица делала перекличку, это выглядело так : =....извините.... ИБАДАТУЛЛИНА.... извините пожалуйта.... == - и все получали утренний заряд позитива..
А в студенческую бытность на картошке у нас была девушка-татарка с удивительной фамилией ИБАДАТДУЛЛИНА.. . Когда учётчица делала перекличку, это выглядело так : =....извините.... ИБАДАТУЛЛИНА.... извините пожалуйта.... == - и все получали утренний заряд позитива..
ну уж извини не мы их выбираем !
Я придумал несколько "разгадок": Панцов - pants off, Кантария, видимо, ассоциируется с cunt, и т. д. Но, уверен на 99,9%, париться не из-за чего. Больше всего похоже на то, что какой-то доверчивый и глуповатый журналист поговорил с таким же идиотом американцем, прибавил от себя и вот вам статья. Я с таким много раз сталкивался.
нестыковки языков, это безграничная тема для обсуждения... .
смелый русский хор. итд, а вы сами то давно смеялись над фразами типа
мирный приц
голубаяя вода
мир-дверь-мяч
такого еще можно много напридумывать
а про написание тоже можно поразглагольствовать
к выше перечисленным фамилиям могу добавить - Батманов, Факеров.. .
или еще Дубина (ударение на у) или Ильина - напишите латиницей и попробуйте прочитать на английский манер...
смелый русский хор. итд, а вы сами то давно смеялись над фразами типа
мирный приц
голубаяя вода
мир-дверь-мяч
такого еще можно много напридумывать
а про написание тоже можно поразглагольствовать
к выше перечисленным фамилиям могу добавить - Батманов, Факеров.. .
или еще Дубина (ударение на у) или Ильина - напишите латиницей и попробуйте прочитать на английский манер...
Чего только в мире не бывает. Забавно, забавно, дружек
это все не русские фамилии.
так же нам бывает оччень неприятноили удивительно или странно слышать какие-то слова в других язых.... вот недавно где-то в Инете слышала иесню детский хор исполнял БлядИИ....
Не думала об этом никогда и не собираюсь.. полный бред.... спасибо, что не Суходрищева...)))))))))))))))))))))))
А у нас в институте учились два китайца: Сунь Хунь Чай и Вынь Су Хим. Вот всем весело было.
Должен добавить, что за границей нельзя обращаться к местным на руссом языке, т. к. можно
попась в неприятную ситуацию. Вот например в Венгрии, если у прохожей попросить спички, то можно получить пощёчину.
Должен добавить, что за границей нельзя обращаться к местным на руссом языке, т. к. можно
попась в неприятную ситуацию. Вот например в Венгрии, если у прохожей попросить спички, то можно получить пощёчину.
Да, друзья.. . Вот и министр культуры, Екатерина Алексеевна Фурцева, Екатерина Великая, бывая в Германии, умилялась: как ее здесь любят! Ах, госпожа Фурцева.. . да ох, госпожа Фурцева.. . между тем, furzen по-немецки означает пукать, пердеть.. . должно быть, какой нибудь далекий предок, обрусевший немец, по этой части отличался, вот и стало это фамилией. И наоборот, если в Польше попросят "пукнуть" - не надо сразу в амбицию, это значит "постучать". А на просторах бывшей Югославии вообще много таких подвохов. Надо осторожно обращаться со словами "спички" и "курица" - похоже звучат названия интимных частей тела. Меня, помню, растрогало письмо в редакцию. Писал некто по фамилии Писечко, украинец. Жил бы себе на Украине, произносили бы его фамилию как Пысэчко, все не так стремно, а здесь, пишет, так Писечкой и помру. Да таких примеров тысячи...
В институте Со мной училась девушка по фамилии Козел ( ударение на первом слоге) . Когда она вышла замуж, то стала Шванда.
Смитоми или Сэмами ради них не будем.
ПЕКАРЬ С КРОТОМ - pecker scrotum (член и мошонка)
СМЕЛЫЙ РУССКИЙ ХОР - smelly russian whore (вонючая русская шлюха)
А еще попробуйте сказать по-русски "факс" (fucks), а не "фэкс"... или у меня есть знакомая с фамилией Факторович - у американцев много смеха вызывает.. .
Да, еще кстати, бедным женщинам с фамилией Вагина (Vagina) лучше вообще в англоязычные страны не соваться...
СМЕЛЫЙ РУССКИЙ ХОР - smelly russian whore (вонючая русская шлюха)
А еще попробуйте сказать по-русски "факс" (fucks), а не "фэкс"... или у меня есть знакомая с фамилией Факторович - у американцев много смеха вызывает.. .
Да, еще кстати, бедным женщинам с фамилией Вагина (Vagina) лучше вообще в англоязычные страны не соваться...
Не знаю англоязычных, но "Хобля" явный перебор!
самый лучший ответ у Алкаголик Вано... .
у нас в классе была девочка с фамилией ШИЛЬШТУТ (ударение на у), а когда приходили другие учителя, то вечно ошибались... называли ее ШИЛЬПУК....
у нас в классе была девочка с фамилией ШИЛЬШТУТ (ударение на у), а когда приходили другие учителя, то вечно ошибались... называли ее ШИЛЬПУК....
Учитель в школе по физике был - Пизиков. И ничего. Преподавал. А сейчас у нас в институте декан - Перебейнос.
А что с них взять то... только бы поржать, а внутри у них пустота....
А у них есть имя Скот.
Девочки учились в институте, три подружки: Кожина, Салова и Костикова. Их все называли "суповой набор"))))
На всех не угодишь! Пусть хихикают.. . Вот сегодня на поле в Лужниках пригласили молодого спартаковского игрока по фамилии Аннанидзе. Что теперь ему в туалете всю жизнь просидеть? Ну поржали. . А он скоро будет миллионы зпрабатывать.. . А Андропов был Гн. секом - тоже что и призидент.. . многим это удолось?... Хихикать то можно - это полезно для здоровья. Но не стоит обращать внимание на всю эту лабуду...
Интересно!
Меня здесь озадачили Слуцкий, Храпов, Соколов с Соколиковым и Любовь. Как их-то можно неприлично написать?
Ну, может, подразумевается, что Слуцкого напишут как Slutsky... но это же совсем иначе читается!
Остальные, кого ещё не "расшифровали": Крапивин, видимо, созвучен для англоговорящих с crap - дерьмо. Юрин - Urin - Urine... Пекарчук напомнил кому-то pecker - одно из жаргонных обозначений члена. Извращённые, надо сказать, у автора статьи ассоциации :)
А ещё есть такая "неприличная" улица - Якиманка. Говорят, по-японски звучит точь-в-точь как, пардон, "жареная вагина" :)
Ну, может, подразумевается, что Слуцкого напишут как Slutsky... но это же совсем иначе читается!
Остальные, кого ещё не "расшифровали": Крапивин, видимо, созвучен для англоговорящих с crap - дерьмо. Юрин - Urin - Urine... Пекарчук напомнил кому-то pecker - одно из жаргонных обозначений члена. Извращённые, надо сказать, у автора статьи ассоциации :)
А ещё есть такая "неприличная" улица - Якиманка. Говорят, по-японски звучит точь-в-точь как, пардон, "жареная вагина" :)
У меян одноклассницу звали Катя Сасько
очень интересно было почитать. Спасибо.
а я знала двух подружек - Щетинкину и Небритову))) ) на свете много разных фамилий, но главное, что у человека внутри. а фамилия - только оболочка)
Очень интересно
Серый, узнаю цитату из Николая Замяткина :)
Англичане тоже хороши! Я сейчас читаю книгу Betty Brooks называется JADE
В словаре это слово переводится как "кляча, кобыла, ослица, ведьма, шлюха.... "
Любопытное название для книги, не так ли?
Представьте мое изумление, когда я поняла, что так зовут главную героиню! Положительный персонаж, между прочим!
Живет себе девушка с таким именем и не парится. Даже книги о ней пишут )))
По поводу "с кротом" - созвучно scrotum ))
Англичане тоже хороши! Я сейчас читаю книгу Betty Brooks называется JADE
В словаре это слово переводится как "кляча, кобыла, ослица, ведьма, шлюха.... "
Любопытное название для книги, не так ли?
Представьте мое изумление, когда я поняла, что так зовут главную героиню! Положительный персонаж, между прочим!
Живет себе девушка с таким именем и не парится. Даже книги о ней пишут )))
По поводу "с кротом" - созвучно scrotum ))
хорошая статья
Вы тут англоязычные вспоминали, а я еще другими могу поделиться. Например, Куликова с финского - Твердохренова, Акулов с итальянского - Взадницев, Ковалев с того же - просто Хренов.. . Казусов много, и к этому надо быть готовым...
Ну извините! Что русскому хорошо, то немцу - смерть. К примеру, японское слово "Suki" значит далеко не то, что вы подумаете или уже подумали. Звучит для русских стрёмно, а для них - норма. Слово несёт значение симпатии и сказать "Suki da" - значит признаться в любви.
а у меня в школе была одна рита кашкина, её все какашкиной дразнили, даже в тетради по контрольной переделали фамилию))) )
а вообще их русских фамилий ну или украинских) не нравится фамилия Самойленко.
ничего, после фамилии Рыбак, все смешные фамилии станут популярными)) )
скоро и Охотники пойдут...
а вообще их русских фамилий ну или украинских) не нравится фамилия Самойленко.
ничего, после фамилии Рыбак, все смешные фамилии станут популярными)) )
скоро и Охотники пойдут...
гордиться надо своими корнями
спасибо за перечень )) хотя конечно сочувствую людям...
прикольно!! ! интересно а как моя Сестреватовская перевдоится?
я пацана знаю у него фамилия кокин
ещё у учителя по французскому в моей школе фамилия Калашникова
ещё у учителя по французскому в моей школе фамилия Калашникова
Ой, а что делать? Ну китайцем тогда вообще лучше в России не показываться - там через одного хуевичи
Выполним задания к тексту Коровина.
6.Основная мысль текста: Под лежачий камень и вода не потечет. Если хочешь изменить свою жизнь, надо что-то делать.
7.План к тексту из трех пунктов:
Брошенный дом
Желание перемен
Возвращение людей.
8.Вопрос к тексту на понимание: Почему дом решил сам изменить жизнь и приготовиться к приезду гостей?
9.В предложении 2 встречает слово Окно: "окна не открывались". Здесь окно - это рама вместе со стеклом.
10.Подберем синонимы к слову "проливной": дождь стеной, сильный ливень
11.Схеме соответствует прилагательное Яблоневый, в составе которого видим корень ЯБЛОН-, суффикс ЕВ- и окончание -ЫЙ.
12.В предложении 12 три существительных: туч, солнце, дом.
Туч - родительный падеж, множественного числа, 1 склонение, женский род
Солнце - именительный падеж, единственного числа, 2 склонения и среднего рода
Дом - винительный падеж, единственное число, 2 склонение, мужской род.
13.Прилагательные из второго предложения - старая и проливного.
Старая - какая?, именительный падеж, женского рода, единственного числа - крыша.
Проливного - какого?, родительный падеж, мужской род единственное число - дождя.
14.Глаголы в предложении 14: приехали, посмотрели, поселились. Все глаголы прошедшего времени и множественного числа, лицо и род не определяются.
Приехали - приехать - 1 спряжение
Посмотрели - посмотреть - 1 спряжени
Поселились - поселиться - 2 спряжение.
6.Основная мысль текста: Под лежачий камень и вода не потечет. Если хочешь изменить свою жизнь, надо что-то делать.
7.План к тексту из трех пунктов:
Брошенный дом
Желание перемен
Возвращение людей.
8.Вопрос к тексту на понимание: Почему дом решил сам изменить жизнь и приготовиться к приезду гостей?
9.В предложении 2 встречает слово Окно: "окна не открывались". Здесь окно - это рама вместе со стеклом.
10.Подберем синонимы к слову "проливной": дождь стеной, сильный ливень
11.Схеме соответствует прилагательное Яблоневый, в составе которого видим корень ЯБЛОН-, суффикс ЕВ- и окончание -ЫЙ.
12.В предложении 12 три существительных: туч, солнце, дом.
Туч - родительный падеж, множественного числа, 1 склонение, женский род
Солнце - именительный падеж, единственного числа, 2 склонения и среднего рода
Дом - винительный падеж, единственное число, 2 склонение, мужской род.
13.Прилагательные из второго предложения - старая и проливного.
Старая - какая?, именительный падеж, женского рода, единственного числа - крыша.
Проливного - какого?, родительный падеж, мужской род единственное число - дождя.
14.Глаголы в предложении 14: приехали, посмотрели, поселились. Все глаголы прошедшего времени и множественного числа, лицо и род не определяются.
Приехали - приехать - 1 спряжение
Посмотрели - посмотреть - 1 спряжени
Поселились - поселиться - 2 спряжение.
У знакомого фамилия дубов ваня, у одноклассници фамилия Комарова Валя, а у меня Охрименко!
Похожие вопросы
- Подскажите, как зaбыть pyccкий язык и стать полностью англоязычным? Кроме как уехать в англоязычную страну.
- Не очень хорошо понимаю английскую речь на слух. Скажите, если я поеду на месяц или больше в англоязычную страну
- Англоязычная страна как ускоренная подготовка к ЕГЭ
- Стоит ли изучать детям русский язык если мы переехали в англоязычную страну?
- Англоязычные страны европы
- А вот если у вас неприличная фамилия типа "Девочкин", то так и живем с ней или додумываемся менять?
- Скажите,можно ли за 2 года хорошо выучить английский?(не практикуясь в англоязычной стране)
- В англоязычных странах все друг к другу на ВЫ или на ТЫ?
- Почему в англоязычных странах слово "I" или "I'm", что в переводе"Я"пишется с заглавной буквы, а у нас с заглавной "Вы"?
- Какой смысл закладывается в сочетание "you people" - как я понимаю носящее оскорбительную окраску в англоязычных странах