Лингвистика

Что означает странное слово "ребята"

Откуда оно взялось и как давно в русском языке?
Ну, в девятнадцатом веке уже широко употреблялось. Словари редко фиксируют момент появления нового слова.

(А "странно" то, что, выйдя из "ребёнков" или "робят", разговорное "ребята" стоит в паре с литературным "девушки". Вопрос: когда их обвенчали? Я не нашла ответа. И ещё любопытное: в одних местностях р. - только мальчики, в других - все дети. Была свидетелем недоразумений. Так что слово справедливо "странное".)

РЕБЯТА | Толковый словарь Ожегова:

(разг.) . 1. см. ребенок. 2. Молодые люди, парни (употр. также в обращении) . Девушки и р. Р. , вперед! Свои ребята (прост. ) - приятели, свои люди. В бригаде свои ребята, помогут. || уменьш. -ласк. ребятки, -ток, -ткам; ласк. ребятушки, -шек, -шкам (прост.) .
http://slovari.299.ru/word.php?id=29873&sl=oj

Толковый словарь русского языка Ушакова:

РЕБЯ'ТА, я́т, ед. нет (разг.) .

Молодые люди, парни. Теплые ребята. Хорошие ребята. Собрались всё свои ребята. Сходим, ребята, в театр. Эй вы, ребята! — крикнул он работникам. Мельников-Печерский. Ребята, не Москва ль за нами? Лермонтов. || Товарищи по учебе, работе и т. п. (употр. среди молодежи; нов.) . Ребята не все явились на зачет. Скажи ребятам, чтобы шли на собрание.
http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/17-1/us3130508.htm&stpar1=3.45.1

РЕБЯТА. Искон. От форм. косв. пад. (см. ребенок) . Этикетная семантика (даже по отношению к взрослым) — из ребята "ребенки, дети". Ср. старик, отец, мать в фамильярном обращении.

РЕБЕНОК. Искон. Соврем. форма — из робенок, в диалектах в виде робенок, рабенок еще известного. Последнее — суф. производное от робя, род. п. робяте < *orbę род. п. *orbęte, того же корня, что раб, работа, рабство. Ребенок буквально — "маленький раб".

http://slovari.yandex.ru/dict/shansky/article/2/sha-4314.htm
MA
Manuza Aziguzi
82 349
Лучший ответ
Юра Брель Почитайте мой комментарий и не обижайтесь, пожалуйста.
Галина, без включения мозга копирование ссылок чревато непреднамеренным распространением лжи.

"Ребёнок" не "маленький раб", а "СРОБЛЕННЫЙ", также как и "дитя", от слова "ДЕЯТЬ", то есть, "делать". Чего ж ребёнок наработает, интересно? И не жалко его в рабы-то записывать?
И ребята тоже от раб, но не рабов, а те, кто сделаны, сроблены.
Manuza Aziguzi Нет, Сергей, я не обижаюсь. А удивляться - удивляюсь. Я не считаю себя вправе "включать мозги" в тех сферах, где я некомпетентна, т.е. изобретать этимологию. Мозги включаются по-другому: многолетний редакторский опыт подсказывает мне, чью аргументацию или чьё освещение темы я могу предъявить автору вопроса.

Заметьте, я ни разу не упрекнула Вас в "невключении мозгов", когда Вы делитесь частным мнением вместо запрашиваемой отсылки к документу. Кого-то свежесть Вашего взгляда на лингвистические проблемы весьма радует, и очень хорошо. Но я вижу неадекватность.

У нас принципиально разное отношение к языку. Вы знаете много языков, я - нет. Но жуткие ошибки в письменном русском невольно не позволяют мне верить Вам на слово.
Например: "также как и "дитя", от "ДЕЯТЬ", то есть, "делать".
Так же как - в три слова; после "то есть" - ненужная запятая. Последнее предложение НЕРУССКОЕ по расстановке слов.
Что же творится в более пространных Ваших текстах?!

Откажемся от взаимокомментов?
однокоренное с "ребенок" - что тут странного. От старого индоевропейского корня *orbъ славянского -роб (раньше говорили "робяты")
сравните - др. -инд. aґrbhas "маленький, мальчик"
Анастасия ...
Анастасия ...
22 748
Ты с какой планеты?