Лингвистика

Научное и прикладное значение работы И. В. Сталина “Вопросы языкознания” (“Марксизм и Вопросы Языкзнания»)?

Вопрос к специалистам в области лингвистики и интересующимся этой областью науки. Эта работа после ее опубликования в 1950 году представлялась в качестве выдающегося вклада в развитие лингвистики, как области науки. Соответствует ли это действительности, учитывая в частности то, что очень скоро о работе перестали говорить и даже широко упоминать о ней?
«Я не языковед, и, конечно, не могу полностью удовлетворить товарищей... » - И. В. Сталин в сб. «Сумерки лингвистики»
_______

Начну с пространной цитаты, а дальше - поговорим.

"Труд Сталина всячески пропагандировался и переиздавался; цитаты из него были обязательными не только для лингвистических работ, но и для обычных грамматик и словарей. Годовщине выхода работы («гениального произведения» ) была посвящена специальная сессия всех отделений общественных наук АН СССР. После смерти вождя (даже до XX съезда) ссылаться на работу Сталина перестали; лишь в 2000-е годы она была переиздана в России с комментариями в сборнике «Сумерки лингвистики» и в качестве приложения к трудам Марра.

Работа Сталина была переведена на английский, немецкий (1951), японский и другие языки и изучалась многими лингвистами, в основном испытавшими влияние марксизма, но не только. Сочувственно отзывались о развенчании марризма многие нейтральные к политике зарубежные учёные, в частности, Жозеф Вандриес. Ноам Хомский нашёл её «совершенно разумной, но без каких бы то ни было блестящих открытий (в переводе В. М. Алпатова — „полностью лишённым объяснительной силы“)» (perfectly reasonable but quite inilluminating). С марксистской точки зрения её критиковал влиятельный японский лингвист и философ Цутому Миура.

Репутация Сталина как «языковеда» нашла отражение в известной сатирической песне Юза Алешковского... "

ПЕСНЯ: http://www.rvb.ru/np/publication/01text/02/08aleshkov.htm

http://ru.wikipedia.org/wiki/ ссылка не проходит; см. : Википедия. Марксизм и вопросы языкознания.
_____________

Вы задаёте вопрос лингвистам двадцать первого века? ! Какими же Вы предполагаете нас извращенцами, чтобы заподозрить в добровольном, не под угрозой ГУЛага, чтении научных трудов не получившей образования особи? В начале творческого пути особь была занята грабежами, убийствами и мелким интриганством; с убийства Кирова изменился масштаб, но не суть творчества.

Раскрылся розовый бутон,
Прильнул к фиалке голубой,
И, легким ветром пробужден,
Склонился ландыш над травой.. .-

вот и всё языкознанье, в переводе (см. прочие вирши: http://vlastitel.com.ru/stalin/coco/stihi.html). Так иного читателя и вытошнить может. С четвёртого-то пирожного (слова, строки...) .

"Эта работа" и не могла до ХХ съезда преподноситься и превозноситься иначе как "выдающийся вклад в развитие лингвистики" - головы стоило! А сейчас, если всерьёз задаваться оценкой "этой работы" успешного менеджера - корифея всех наук, нужно НАНЯТЬ, ЗАДОРОГО, психолингвиста и пусть бы себе делал сравнительный анализ пересказа двух столкнувшихся подходов к «курско-орловскому диалекту» . "Эта работа" была частью политики, а не языкознания, и свою политическую роль благополучно сыграла: "привела к значительному оздоровлению обстановки в советской лингвистике, переживавшей новую волну вненаучных проработочных кампаний, к деполитизации науки о языке". Усатый вождь вовремя раздал всем сёстрам по серьгам. Как всегда.

Он только с девятью первыми днями войны промедлил.
Сабира Отембаева
Сабира Отембаева
80 595
Лучший ответ
Роман Москаленко Серьезно подготовленный ответ человеком, интересующимся лингвистикой. Спасибо.
Посмотрите мой комментарий к первому ответу, рассматривая его, как дополнитель-
ное пояснение к вопросу.
Читала я ее. Бред беременной медузы.
Рафаиль Семенеев Умница Вы моя, простите фамильярность...
Работа Сталина ясно показала бесперспективность как марризма вообще, так и попыток построить особое «марксистское языкознание» , осудила «аракчеевские порядки в языкознании» , насаждавшиеся марристами: тем самым это привело к значительному оздоровлению обстановки в советской лингвистике,
Сергей Осин
Сергей Осин
74 770
Роман Москаленко Вы , наверно, не станете возражать против того, что неспециалист в какой-либо области науки
(в данном случае ЛИНГВИСТИКИ) принцйпиально не может внести значимый вклад в эту область,
тем более в ее развитие, а И.В. Сталин специалистом в лингвистике, как известно, не был.
Далее, во избежание обвинения в плагиате, привожу не мною сказанные слова:
"Сталин не был великим лингвистом. До конца дней он так и не избавился от грубого грузинского акцента, да и письменный стиль его слишком сух и невыразителен. В русском языкознании в то время боролись две группы.
В связи со смертью академика Марра, противоположная группа увидела свой интерес. Ее руководитель добился «доступа» к Сталину , смог его убедить в необходимости расправиться с «реакционной» группировкой Марра и буквально уломал Сталина подписать своим именем заранее заготовленную статью, написанную хорошо стилизованным «сталинским» стилем.
Какая группировка была права? Обе были «хуже». .."