Лингвистика
В какой языковой среде Вы находились в раннем детстве(в дошкольном возрасте)?Совпадает ли это с Вашим разгов. языком?
В какой языковой среде Вы находились в раннем детстве(в дошкольном возрасте)? Совпадает ли это с Вашим разговорным языком на сегодня?
Нет, не совпадает. Родственники говорили или старались говорить по-русски. Сейчас говорю по-английски...
В русской. возможно, в самом раннем детстве был польский
родился на Украине (восточный регион) . Хотя в школе и преподавался украинский язык, моим разговорным он не стал.. . в виду своей полной бесполезности. Говорящих чисто по-украински было предостаточно, но давления на использование только украинского языка не было.
Такой же эффект от изучения немецкого - всё сдавал на отлично. Но школа закончилась и знания выветрились.
Такой же эффект от изучения немецкого - всё сдавал на отлично. Но школа закончилась и знания выветрились.
..Нет.. не совпадает.. в раннем детстве языковая среда была русской... а сейчас разговорный в основном английский..
в детстве единственным и неповторимым был родной русский, в школьные годы его немного пыталась дополнить английским. а сейчас в основном разговариваю на японском. живу 10 лет в Токио, муж японец, друзья тоже почти все "местные"-так что языковая среда поменялась.
Нет, не очень. В раннем детстве вместе с родителями жили в Восточной Германии, так как папа у нас военный. Потом Россия-соответственно, язык-русский. А теперь вообще не пойми чего:).
Языковая среда моего детства - русский (любимый и родной) язык. Сейчас живу в восточной Украине. Поневоле пришлось знакомиться с украинским (государственным) языком. Более того, пришлось преподавать на этом языке. В целом на востоке Украины по-прежнему русскоязычная среда. Но в новых условиях все больше людей не только понимают, но и начинают разговаривать по-украински. Мне сейчас одинаково легко общаться как по-русски, так и по-украински. И хотя в семье говорим по-русски, близкое знакомство с украинским привело меня в восхищение этим красивым, певучим, древним языком.
ЗЫ. Кроме этого знаю английский, французский, польский языки. И хотя владею ими неплохо, но в соответственной языковой среде или не пребывал вовсе, или довольно краткое время. Посему впечатления описать мог бы, да боюсь, они не будут достаточно глубоки и профессиональны.
ЗЫ. Кроме этого знаю английский, французский, польский языки. И хотя владею ими неплохо, но в соответственной языковой среде или не пребывал вовсе, или довольно краткое время. Посему впечатления описать мог бы, да боюсь, они не будут достаточно глубоки и профессиональны.
языковая среда с возрастом меняется, потому как люди встречаются на пути разные.. . конечно сейчас я не разговариваю как 5тилетний ребёнок
Похожие вопросы
- Сколько времени уйдет на освоение английского в языковой среде?
- Почему некоторые люди живя за границей в языковой среде трудно и медленно учат иностранный язык этой страны?
- Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, способы погружения в языковую среду на уроке английского.
- Происходит ли избавление от акцента в языковой среде?
- Почему я не могу выучить английский, даже если я погружен в языковую среду?
- Почему к концу дошкольного возраста исчезает детское словотворчество??
- Учителя и лингвисты! Как вы считаете, с какого возраста(класса) детям стоит начинать учить иностранные языки?
- При изучении языков важнее хорошая память или чувство языка?А что это вообще такое по-вашему - чувство языка?
- Какой Ваш родной язык (или родные языки)?
- Изучение языков Ребят, как по-вашему - какой язык наиболее легок в изучении, а какой сложен?