Лингвистика

Три языка: китайский, японский и корейский. Понимаю, что все они разные, хоть и частично имеют китайский в основе.

Китайский сложен произношением, тонизация даётся далеко не всем преподавателям китайского. Читая японский текст китаец не учивший японский хотя бы года ни чего не поймёт кроме отдельных корней слов, да или нет, было или будет китаец не поймёт.
Японский сложен письменностью, если в китайском чтение иероглифа одно, то в японском их в среднем 3 совершенно разных. Также и японец сможет выделить отдельные знакомые слова.
Про корейский не знаю особо, вроде от иероглифов отказались, но они всё еще встречаются, вроде кто-то говорил, что грамматика похожа и слов много японских. Чисто ИМХО корейский проще, но мне не нравится их фонетика.
Александр Боровков
Александр Боровков
26 511
Лучший ответ
в плане письменности - корейский легче всего (хотя я в нём и не волоку) .
в плане произношения - мне так кажется что японский полегче будет.
в плане грамматики - китайский довольно простой.
Знающий китайский язык может без проблем общаться с корейцами и япоцами через написание иероглифов. Мне кажется, китайский сложнее но за то более используемый.. .
Андрей Скобков
Андрей Скобков
21 033
А? Где! Вопрос&
выучите сначала китайский, а потом можно японский или корейский.
сам учу китайский. поглядываю на японский и корейский.

Alex Lomov + стопицот!
В корейском языке нет иероглифов, то что нам кажутся как иероглифы - это слоги, то есть комбинация 2-3 букв в одном слове или слово из этих 2-3 букв. В отличии от европейских языков, в синтаксисе корейского глагол идет в конце предложения. Интересный факт, в одном слоге нет подряд идущих согласных, поэтому слово "стол" на корейский манер будет звучать как "сытол" или даже "сытолы". Из-за этой особенности корейцам трудно изучать произношение европейских языков.