У Крылова: видимо, является заимствованием из древнетюркского, где kuinig – "свиток".
http://www.slovopedia.com/25/202/1650156.html
Кстати, сайт Вам пригодится.
А это - у Фасмера:
судя по книгочей, нужно возводить через др. -тюрк. *kuinig, волжско-болг. , дунайско-болг. *kuiniv (уйг. kuin, kuinbitig) к кит. kuеn "свиток". Из дунайско-болг. заимств. , вероятно, др. -венг. , секейск. konyu, венг. konyv, из др. -чув. *koniv, морд. kоnоv "бумага"; из того же источника зап. -осет. kiunug. Первоисточник этих слов искали на востоке (в кит. king). Менее вероятно объяснение слова книга из ассир. kunukku "печать", kaniku "ч. -л. запечатанное", арм. knik "печать" (последнее заимств. из ассир. , потому что в таком случае отсутствуют промежуточные географические звенья и имеется расхождение формы и значения. Неприемлема также попытка доказать исконно-слав. происхождение и родство слов книга и кнея "лес", а также кнес "конек на крыше". Слав. этимология не учитывает морфологических трудностей. Наконец, не выдерживает критики объяснение из др. -сканд. kenning "познание, учение", уже по одному тому, что праслав. *kъnega, основанное только на польск. форме, совершенно повисает в воздухе.
http://www.slovopedia.com/22/202/1635165.html
Лингвистика
Проясните пожалуйста этимологию понятия - КНИГА
Ну, как же, тюркское! Ещё чего!
Чего же они сами-то не своим, а арабским словом "китаб" пользуются? Взяли бы да и пользовались "своим" куинигом. Нет же, пользуются все тюрки повсеместно словом "китаб" поскольку до арабского завоевания таковых у них не было.
Чушь полнейшая!
Такая же чушь, как и утверждать, что русский мат от монголотатар. При этом не находя ни одного похожего слова!
"Книга" от "кора", раньше это слово звучало как "корига" потому что писали раньше русские на коре и бересте. Произошёл фонетический процесс перехода плавного [p] в плавный [н] . И все заявления, что книга нерусское слово -- антирусская провокация. А, русским стыдно должно быть от таких предположений. Вам такую установку дают чтобы оправдать то, что вам приходится мириться с приходом чужаков на вашу землю. Мол, это всё ваши учителя и предшественники. Вы от них всё, вплоть до слова "собака" почерпнули.
Похоже на правду? Вот и смотрите сами во что верить.
Чего же они сами-то не своим, а арабским словом "китаб" пользуются? Взяли бы да и пользовались "своим" куинигом. Нет же, пользуются все тюрки повсеместно словом "китаб" поскольку до арабского завоевания таковых у них не было.
Чушь полнейшая!
Такая же чушь, как и утверждать, что русский мат от монголотатар. При этом не находя ни одного похожего слова!
"Книга" от "кора", раньше это слово звучало как "корига" потому что писали раньше русские на коре и бересте. Произошёл фонетический процесс перехода плавного [p] в плавный [н] . И все заявления, что книга нерусское слово -- антирусская провокация. А, русским стыдно должно быть от таких предположений. Вам такую установку дают чтобы оправдать то, что вам приходится мириться с приходом чужаков на вашу землю. Мол, это всё ваши учителя и предшественники. Вы от них всё, вплоть до слова "собака" почерпнули.
Похоже на правду? Вот и смотрите сами во что верить.
Есть такое древнеславянское слово как кнея, означающее лес, или дерево. В Польском и Чешском оно до сих пор сохранилось. Со значением колода, обрубок дерева, так же существует и литовском языке, как kamans, толстый конец бревна. В русском есть похожее слово как комель - толстый конец дерева. Как известно, древние русы писали на деревянных дощечках, выцарапывая буквы, затем покрывая воском, для сохранности. вот эти дощечки и назывались книга, к слову кнея добавляем суффикс га, получаем кнеяга, или более упрощенно книга. Позже, это название перешло, и на бумажные современные книги.
Вообще-то, если копнуть, то в индоевропейском существовал корень KN(K)? идеей значения которого было нечто сгибающе-разгибающееся или скадывающе-раскладывающееся. В потомках он сохранился. Кто-то обозначает им колено, кто-то шарнир, кто-то локоть, и т. п. (можно покопаться в словарях) . Ну а поскольку у славян записи велись на деревянных дощечках либо пластинках бересты, а их стопочки сбоку сшивались, то у славян он и закрепился как обозначение подобного предмета. А пути Гласных, увы! неисповедимы. Это самая текучая струйка в языке.
А зачем тебе?
Irina Kouprashvili
За чем ...или для чего ...
Ды хто йо знает ...
Вот прилетела такая фраза ну я и поместил её сюда ...
Ды хто йо знает ...
Вот прилетела такая фраза ну я и поместил её сюда ...
Насколько я осведомлен в лингвистикке, если слово "книга" не заимствовано из других языков, то в результате реверсивного словообразования вполне можем получить цепочку, предложенную [Сергеем Петровым] : книга-конига-корига. Если "корига" - однокоренное со словом "кора", то оно вполне перекликается с выражением "читать от корки до корки", но не с тем, что, якобы, писали на коре (по-моему, это дурь) или бересте (к книгам она никак не относится) . То бишь слово "книга" отражает всего лишь устройство/внешний вид объекта - "штуковина в корках".
Похожие вопросы
- Проясните пожалуйста этимологию слова- Наивность ..
- Сообщите, пожалуйста, этимологию слова "покаяние" и его значение
- Объясните пожалуйста этимологию слова - Желание .
- Расскажите, пожалуйста, про переводчиков книг. Сколько они получают?
- Посоветуйте, пожалуйста, действительно хорошую книгу для изучения английского языка, которая вам помогла в обучении.
- Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, интимологию понятия "хоть ж*пой ешь", а то я русский изучаю недавно и боюсь быть
- Пожалуйста переведите текст (книга для чтения) ПИТЕР ПЭН 5 глава 7 класс СРОЧНО!! ПОЖАЛУЙСТА!!!
- Просвятите пожалуйста: я прочитал книгу или прочел?
- Дайте пожалуйста краткое содержание книги Ю. Линден "Обезьяны, человек, язык" (если можно с подробностями)
- хочу выучить английский язык самостоятельно) посоветуйте пожалуйста какую нибудь книгу ну или учебник...
Но вот корень KN? А разве не KR? (кр-ай, кр-ах, кр-ивая, кр-омка, кр-уча, кр-ивизна, кр-омсать, кр-ыша, т.е. согнутая плоскость; кр-уг, кр-ошить...)