Лингвистика
Почему на вопросы, связанные с переводом, люди отвечают тупым использованием...
Почему на вопросы, связанные с переводом, люди отвечают тупым использованием online-переводчиков, думая, что они оказывают неимоверную помошь?
...потому что люди перестают думать - на кнопочку нажать легче, чем самому покумекать... да и баллы хотят заработать - на халяве ведь взрощенные!; -) Цель оправдывает средства, и никто не задумается, а на кой чёрт мне эти самые баллы нужны...
Не знаете, к кому обращаться. Указывайте, что компьютерный перевод не требуется.
Для начала Ва прийдется пояснить, что в вашем понимании "тупое использование". Если онлайн-переводчик переводит слова не точно, а у автора вопроса нет времени или желания вычитывать текст - это его святое право.. . Если у автора вопроса не хватило ума самому перевести текс пусть "хавает" (извините точнее не скажешь) то, что дают.
because some users ask stupid questions. и вообще, можем использовать те источники, которые захотим. не нравится - переводите сами
Людмила Панченко
Вот, сразу видно - человек, использующий online-переводчик!
Потому что никто не собирается бесплатно переводить тексты.
А по-моему, все правильно. Тупые вопросы - тупые ответы.
Потому что настоящий переводчик бесплатно не работает, а тут все лузеры
Юлия Белова
if you are loser, don't offend other people
Просто если они не знают перевода - чтоб тупо заработать балл за ответ))))
Тоже задавалась этим вопросом. Потому что идиоты. Тупо зарабатывают баллы. Хотят, наверное, похвастаться, что умеют пользоваться переводчиками-((
Why on the questions tied up with the transferral, the human kind answer by obtuse utilisation of online-language-officers, thinking what they put unbelievable succour...
Адилет Байбеков
А ведь без русского оригинала в этой галиматье ничего не понять! Вот Вам и "переводчик" Смех, да и только.
* *
Хороший пример того, почему нельзя пользоваться переводчиками. Это не перевод, а абракадабра. Англичанин, читая ваше послание , даже не поймет о чем и речь идет.
Похожие вопросы
- Посоветуйте книги, пособия, материалы, связанные с переводом пожалуйста.
- К вопросу о "трудностях перевода" :))) в связи с... эээ... (шутка:)))
- Вопрос к знатокам - перевод предложения с англ. (внутри)
- Почему некоторые мультики в украинском переводе намного смешнее смотреть, чем в русском переводе? Например, из тех, что
- почему на вопрос who is here? не верно отвечать "i"
- Вопрос по текстологии перевода...
- Вопрос связан с латынью
- Подскажите пожалуйста почему в вопросе how long does your working day last стоит does a не is???или например вопрос does
- Над какими вопросами, связанными с языком, размышляют люди?
- Вопрос, связанный с английским=) помогите освежить память))