Лингвистика

почему на вопрос who is here? не верно отвечать "i"

в лексике нет "почему"... "почему" это в грамматике
Илья Гомзяков
Илья Гомзяков
18 486
Лучший ответ
Ответьте I am here и всё будет верно. )))
потому что I в английском - приглагольное местоимение и употребляется только в качестве подлежащего в двусоставных предложениях.
Ыт ыз ми.
Местоимение так употребляется. Потому и неверно по-другому.
NS
Nataliya Shytyak
67 817
Беня Октябрьский а просто me можно?
Научная база:
есть понятие темы и ремы.
4brain.ru/blog/%D0%B0%D0%BA%D1%82%D1%83%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5-%D1%87%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/

В данном случае ответ "я" на вопрос Who is here? является ремой, так как несет новую информацию. Строго говоря, ответ "я" -- это эллипсис, а полностью "Я здесь". Ударение на "я".
В английском языке ответ был бы It's me. Или просто me. Me в данном случае так же рема.
Пуристы среди носителей английского языка утверждают, что It's me неправильное предложение с точки зрения грамматики, и должно быть It is I. Но в реальной повседневной речи так почти не говорят. Поэтому ответ I на вопрос Who is here? воспринимается как необычный. Дело в том, что если сказать I, то слушающий ожидает, что I - это подлежащее и тема, и далее последует сказуемое в функции ремы. Например, I am here. Но в данном случае новой информацией является here, то есть, это ответ на вопрос Where are you? а вариантами ответов могут быть I am here, I am there, I am at home, I am at work. В то время как вопрос Who is here касается не того, где я, а кто здесь. То есть вариантами ответов могут быть It is me, It is us, No-one (шутка).
ИК
Ирина Кожина
37 347
Светлана Каторова Мощно завернули :-)
Потому что в предложении должно быть подлежащее и сказуемое. Правильно - I'm here. Или, если очень влом, то просто I am.