Лингвистика
Is there anybody who is able to translate this I wonder/ not broken language
1. a construction with smokestacks in the distance 2.motivated by the best of intentions, most teachers want their students to become informed and independent thinkers. but in trying to convey a sense of urgency about such problems, they become frustrated and frightened. 3. we need to take pains to help children confront them on a scale they can grasp
1.конструкция с дымовыми трубами, отдаленными на определенное расстояние
2.мотивировано лучшими намерениями, многие учителя хотят, чтобы их ученики были эрудированными и независимыми мыслителями, но в попытке проявить настойчивость относительно этих проблем, они расстраиваются и пугаются.
3.нам необходимо заботиться о наших детях, помочь им "схватить удачу за хвост"
Текст оборван, поэтому качественный перевод не получился (
2.мотивировано лучшими намерениями, многие учителя хотят, чтобы их ученики были эрудированными и независимыми мыслителями, но в попытке проявить настойчивость относительно этих проблем, они расстраиваются и пугаются.
3.нам необходимо заботиться о наших детях, помочь им "схватить удачу за хвост"
Текст оборван, поэтому качественный перевод не получился (
1. Здание с дымовыми трубами вдали
2. Большинство учителей, двигаемое самыми лучшими намерениями, хочет чтобы их ученики стали знающими и самостоятельно думающими. Но пытаясь донести актуальность этих проблем, они утрачивают надежду и в страхе отступают.
3. Нужно не жалея сил помогать детям противостоять им в той мере, в которой они могут это понять
2. Большинство учителей, двигаемое самыми лучшими намерениями, хочет чтобы их ученики стали знающими и самостоятельно думающими. Но пытаясь донести актуальность этих проблем, они утрачивают надежду и в страхе отступают.
3. Нужно не жалея сил помогать детям противостоять им в той мере, в которой они могут это понять
1 строение с огромными трбами на расстоянии
2. с самыми лучшми намерениями учителя хотят, чтобы их ученики стали образованными и независимыми думающими людьми, но в попытке донести то, насколько эта проблема остра, они испытывают разочарование и страх
3. нам нужно взять на себя труд помочь детям посмотреть им в лицо (кому? трудностям? возможностям? ) на таком уровне, чтобы они могли осознать (понять, охватить)
2. с самыми лучшми намерениями учителя хотят, чтобы их ученики стали образованными и независимыми думающими людьми, но в попытке донести то, насколько эта проблема остра, они испытывают разочарование и страх
3. нам нужно взять на себя труд помочь детям посмотреть им в лицо (кому? трудностям? возможностям? ) на таком уровне, чтобы они могли осознать (понять, охватить)
to take pains - прилагать усилия, очень стараться, как меня учил еще 10 лет назад покойный Лазарь Самойлович
есть контекст у 3 предложения? че-то мне все больше кажется что them к детям не относится.
есть контекст у 3 предложения? че-то мне все больше кажется что them к детям не относится.
1. Вдалеке здание с дымоходом
Похожие вопросы
- Научите, где употреблять "This is", а где "It is"? Ведь можно и "This is a chair.", а можно "It is a chair"?
- почему на вопрос who is here? не верно отвечать "i"
- можете дать перевод песни I got to leave this woman?
- a person who is fluent in a foreign language can easily work as an interpreter
- Complete the sentences with will, won't, (am/are/is) going to or not going to.
- Как перевести? If this is what our town has come to stand for . Контекст внутри. Спасибо)
- Почему во второй части предложения порядок слов не меняется? What could you say to someone who is frightened?
- КАК правильно поставить время? . Who you (talk) to on the phone as I came in? — I (talk) to Mr Pitt.
- this is going to be a good party ...почему для будущего времени используется is going to be а не will
- чем to be able to отличается от can? когда употребляется o be able to, а когда can, если это экавиваленты?