Нужен нормальный, не через PROMT (и т.д.) перевод вот этой песенки. Спасибо заранее.
Больше интересует та ее часть, которая на Французском.
"Il Divo & Celine Dion- I Believe In You."
Lonely the path you have chosen
A restless road, no turning back
One day you will find your light again
Don't you know
Don't let go be strong
Follow your heart
Let your love lead through the darkness
Back to a place you once knew
I believe I believe I believe in you
Follow your dreams
Be yourself an angel of kindness
There's nothing that you cannot do
I believe I believe I believe in you
Tout seul
Tu t'en iras tout seul
Cœur ouvert
A l'univers
Poursuis ta quête
Sans regarder derrière
N'attends pas
Que le jour
Se lève
Suis ton étoile
Va jusqu'où ton rêve t'emporte
Un jour tu le toucheras
Si tu crois, si tu crois, si tu crois
En toi
Suis ta lumière
N'éteins pas la flamme que tu portes
Au fond de toi souviens-toi
Que je crois, que je crois, que je crois
En toi
Someday I'll find you
Someday you'll find me too
And when I hold you close
I know that it's true
Follow your heart
Let your love lead through the darkness
Back to a place you once knew
I believe I believe I believe in you
Follow your dreams
Be yourself an angel of kindness
There's nothing that you cannot do
I believe I believe I believe in you
Вот, если кто может помочь, оч надо. Спасибо.
Кого заинтересовала песня, она есть в Моем Мире, видео разное, где-то там.
Лингвистика
Перевод песни на русскй литературный языке, на не PROMT.
"я верю в тебя"
одинокий путь, который ты себе выбрал
беспокойный дорога, нет пути назад
однажды ты вновь найдешь свой свет
ты не знаешь
не уходи (или не отпускай) , будь сильным
Ступай за своим сердцем
Дай своей любви превосходствовать над тьмой
Назад к месту, которое ты когда-то знал
Я верю, я верю, я верю в тебя
Следуй за своими мечтами
Будь собой, добрым ангелом
Нет ничего, что ты не мог бы сделать (Нет ничего невозможного)
Я верю, я верю, я верю в тебя
---дальше на французском--
Когда нибудь (в один прекрасный день) я найду тебя
Когда нибудь ты найдешь меня
И когда я тебя обниму (прижму тебя ближе)
Я пойму, что это правда (реальность, явь)
одинокий путь, который ты себе выбрал
беспокойный дорога, нет пути назад
однажды ты вновь найдешь свой свет
ты не знаешь
не уходи (или не отпускай) , будь сильным
Ступай за своим сердцем
Дай своей любви превосходствовать над тьмой
Назад к месту, которое ты когда-то знал
Я верю, я верю, я верю в тебя
Следуй за своими мечтами
Будь собой, добрым ангелом
Нет ничего, что ты не мог бы сделать (Нет ничего невозможного)
Я верю, я верю, я верю в тебя
-------------------------------------------
из франц. могу перевести только это:
Tout seul - Ты один
A l'univers - В мир
Sans regarder derrière - Не видимый позади
N'attends pas - не ждем ( или не будем ждать)
Que le jour - знаю что "Que" - что, le jour - "день", как перевести полностью вам решать
Se lève - поднимаюсь
Suis ton étoile - я твоя звезда
Si tu crois, si tu crois, si tu crois - если веришь (полагаешь) Х3
Suis ta lumière - Я твой свет
Si tu crois, si tu crois, si tu crois - во что я верю, во что я верю, во что я верю (или в кого, или кому)
En toi - В тебя (тебе)
одинокий путь, который ты себе выбрал
беспокойный дорога, нет пути назад
однажды ты вновь найдешь свой свет
ты не знаешь
не уходи (или не отпускай) , будь сильным
Ступай за своим сердцем
Дай своей любви превосходствовать над тьмой
Назад к месту, которое ты когда-то знал
Я верю, я верю, я верю в тебя
Следуй за своими мечтами
Будь собой, добрым ангелом
Нет ничего, что ты не мог бы сделать (Нет ничего невозможного)
Я верю, я верю, я верю в тебя
---дальше на французском--
Когда нибудь (в один прекрасный день) я найду тебя
Когда нибудь ты найдешь меня
И когда я тебя обниму (прижму тебя ближе)
Я пойму, что это правда (реальность, явь)
одинокий путь, который ты себе выбрал
беспокойный дорога, нет пути назад
однажды ты вновь найдешь свой свет
ты не знаешь
не уходи (или не отпускай) , будь сильным
Ступай за своим сердцем
Дай своей любви превосходствовать над тьмой
Назад к месту, которое ты когда-то знал
Я верю, я верю, я верю в тебя
Следуй за своими мечтами
Будь собой, добрым ангелом
Нет ничего, что ты не мог бы сделать (Нет ничего невозможного)
Я верю, я верю, я верю в тебя
-------------------------------------------
из франц. могу перевести только это:
Tout seul - Ты один
A l'univers - В мир
Sans regarder derrière - Не видимый позади
N'attends pas - не ждем ( или не будем ждать)
Que le jour - знаю что "Que" - что, le jour - "день", как перевести полностью вам решать
Se lève - поднимаюсь
Suis ton étoile - я твоя звезда
Si tu crois, si tu crois, si tu crois - если веришь (полагаешь) Х3
Suis ta lumière - Я твой свет
Si tu crois, si tu crois, si tu crois - во что я верю, во что я верю, во что я верю (или в кого, или кому)
En toi - В тебя (тебе)
Песня-то старая
Похожие вопросы
- Нужен перевод песни, есть тут знающие язык?
- Перевод песни с татарского языка на русский
- Нужни люди, которые хорошо знают французский язык. Нужно помочь с переводом песни!
- Вопрос для тех кто отлично знает Английский язык. Нужна помощь в переводе песни.
- литературный перевод песни... не из переводчика???
- Перевод с испанского. Помогите,пожалуйста,найти перевод песни Estopa - Cuerpo Triste. На русский язык,конечно же.
- Перевод песни про "тумбалалайку"
- Подскажите перевод песни.
- Помогите с переводом песни: BT (Brian Transou) - Forget me
- 1. Что мы понимаем под русским национальным языком? 2. Какова история становления русского литературного языка?