Лингвистика
Фразеологизмы и фразеологические единицы - это одно и то же??
Фразеологизм – это фразеологическая единица языка, или идиома. Примером фразеологизма может служить любое устойчивое словосочетание, пословица, поговорка. У фразеологизмов переносное значение, которое известно носителям языка, но не вытекает из значения отдельных слов идиомы. То есть выражение «комар носа не подточит» означает «безупречно выполненная работа» , но данное значение не выводится из слов «комар» , «нос» и «точить».
Слава Шадрин
т.е. это одно и то же, я правильно поняла?
Одно и то же.
___
"Фразеологизм, фразеологическая единица, - общее название семантически несвободных сочетаний слов, которые не производятся в речи (как сходные с ними по форме синтаксические структуры - словосочетания или предложения) , а воспроизводятся в ней в социально закрепленном за ними устойчивом соотношении смыслового содержания и определенного лексико-грамматического состава".
____
По Виноградову, выделяются три основных типа фразеологических единиц: 1) фразеологические сращения (устойчивые сочетания слов, не мотивированные внутренней формой, — точить лясы, ничтоже сумняшеся) ; 2) фразеологические единства (устойчивые сочетания слов с прозрачной внутренней формой — подливать масла в огонь, вынь да положь) ; и 3) фразеологические сочетания (выражения, в которых одно из слов употреблено в прямом значении, а второе — во фразеологически связанном, ср. корень зла, принимать меры, одержать победу, радость обуяла) . Пословицы и поговорки в подходе Виноградова выведены за пределы фразеологии.
___
"Фразеологизм, фразеологическая единица, - общее название семантически несвободных сочетаний слов, которые не производятся в речи (как сходные с ними по форме синтаксические структуры - словосочетания или предложения) , а воспроизводятся в ней в социально закрепленном за ними устойчивом соотношении смыслового содержания и определенного лексико-грамматического состава".
____
По Виноградову, выделяются три основных типа фразеологических единиц: 1) фразеологические сращения (устойчивые сочетания слов, не мотивированные внутренней формой, — точить лясы, ничтоже сумняшеся) ; 2) фразеологические единства (устойчивые сочетания слов с прозрачной внутренней формой — подливать масла в огонь, вынь да положь) ; и 3) фразеологические сочетания (выражения, в которых одно из слов употреблено в прямом значении, а второе — во фразеологически связанном, ср. корень зла, принимать меры, одержать победу, радость обуяла) . Пословицы и поговорки в подходе Виноградова выведены за пределы фразеологии.
Совершенные вареникиЮ имено эти фразеологизмы состоят из тех самых единиц. если единица одна, так и говорят фра.... единица.
Похожие вопросы
- Пословицы в английском языке относятся к фразеологическим единицам?
- Зарубить на носу - тип фразеологической единицы. (единство или сочетание?)
- помогите перевести фразеологические единицы в тексте. см внутри
- Фразеологический оборот, фразеологизм, устойчивое словосочетание, фразеологическое выражение - одинаково ли их значение?
- Подберите к следующим фразеологическим выражениям антонимичные фразеологизмы.
- что такое фразеологический оборот.? и какие фразеологические обороты со словом любовь вы знаеете...помогите пожалуйста.)
- Какие фразеологизмы послужили для создания языковой игры? Как меняется значение исходного фразеологизма?
- Вопрос по стилистике, помогите! В какой ряд входят фразеологические варианты?
- Cпишите, подбирая синонимичные высказывания к указанным фразеологическим оборотам
- Помогите придумать фразеологизмы с данными именами существительными: Нос, голова, глаз, ухо... и объясните их...