Лингвистика
что такое фразеологический оборот.? и какие фразеологические обороты со словом любовь вы знаеете...помогите пожалуйста.)
и какие фразеологические обороты со словом любовь вы знаеете...помогите пожалуйста...)
Фразеологизмы - устойчивые обороты в нашей речи, имеющие переносное значении,
не являются членами предложения,
так что по составу их разбирать нельзя!
ну, к примеру :
как с гуся вода,
крыша поехала - говорят в переносном значении.
красный как рак-фразеологический оборот. Человек не может быть красным раком.
лезть в бутылку - не возможно влезть в бутылку на самом деле.
Все вроде :мотать на ус, ближе к делу, кот в мешке, как от козла молока, елки-палки... .
кстати, ебать мозги- тоже фразеологизм, потому что в прямом смысле сказать нельзя.
про любовь -отличный фразеологизм:
из любви к искусству,
несчастная любовь,
безответная любовь.
Еще подходит: 1)любовь зла2)Любовь приходит и уходит, а кушать хочется всегда, 3) любовь не волос — быстро не вырвешь,
4)когда любовь шепчет, разум замолкает
не являются членами предложения,
так что по составу их разбирать нельзя!
ну, к примеру :
как с гуся вода,
крыша поехала - говорят в переносном значении.
красный как рак-фразеологический оборот. Человек не может быть красным раком.
лезть в бутылку - не возможно влезть в бутылку на самом деле.
Все вроде :мотать на ус, ближе к делу, кот в мешке, как от козла молока, елки-палки... .
кстати, ебать мозги- тоже фразеологизм, потому что в прямом смысле сказать нельзя.
про любовь -отличный фразеологизм:
из любви к искусству,
несчастная любовь,
безответная любовь.
Еще подходит: 1)любовь зла2)Любовь приходит и уходит, а кушать хочется всегда, 3) любовь не волос — быстро не вырвешь,
4)когда любовь шепчет, разум замолкает
любовь-морковь.... любовь-кольцо..
В отличие от свободного словосочетания у фразеологизма лексическое значение имеет не каждое слово в отдельности, а всё словосочетание в целом. Поэтому фразеологизм в предложении ЯВЛЯЕТСЯ одним членом предложения! Пословицы и поговорки, крылатые выражения также являются фразеологизмами:
Любви все возрасты покорны (А. С. Пушкин)
Любовь не картошка - не выбросишь в окошко.
Старая любовь не ржавеет.
Где любовь да совет, там и горя нет.
Любви все возрасты покорны (А. С. Пушкин)
Любовь не картошка - не выбросишь в окошко.
Старая любовь не ржавеет.
Где любовь да совет, там и горя нет.
Одно слово не может быть фразеологическим оборотом
прошла любовь завяли помидоры,
любовь зла - полюбишь и козла
или это не то?
любовь зла - полюбишь и козла
или это не то?
Похожие вопросы
- слова с -инг окончанием. помогите пожалуйста найти как можно больше слов с окончанием на -инг
- как определять грамматику слов в латинском? помогите пожалуйста
- слово как идиоматическая единица. помогите, пожалуйста, понять, что это значит и раскрыть)
- 10 словарных слов, на тему театр, Помогите пожалуйста
- 15 предложений на английском со словом must, с переводом Помогите пожалуйста
- произношение A в английском языке почему в are, a - произносится как А в слове back - как Э помогите пожалуйста
- Помогите,пожалуйста, с заданием, причастный оборот по англ.языку!
- Помогите пожалуйста с текстом. Проанализируйте употребление деепр-ных оборотов. Исправте синтак-ие ошибки в предложениях
- Помогите пожалуйста с заданием: Найдите и исправьте ошибки, связанные с употреблением деепричастных оборотов.
- Помогите пожалуйста!! К какому стилю речи относятся слова? (см.вн.) Помогите очень надо!