Лингвистика
помогите перевести предложение с японского.
Из спортивного журнала. Что там за прыжки не могу понять?Выполняются 100 раз по 8 подходов? 終え ると今度 はジャンピングスヲワットを 100回8セ。
я сам не очень понимаю, но может вам это поможет (вы там хоть картинку какую-то видите) :
"после того вы закончили, теперь (выполняем) jumpings-wotto 100 раз 8 se."
начнем с хвоста. что такое 8 се я не знаю. написано (возможно сами видите) азбукой катакана, т. е. слово английское. но что? не секунда, не серия, было бы по-другому. возможно, вы правы за 8 подходов. это что 800 прыжков? уверены? вы там подумайте, все же, прежде чем прыгать, а то вдруг мы с переводом наврали. я бы точно помер. идем дальше. что собственно за прыжки. со словом jumpings никаких проблем. дальше хуже. что за wotto я не знаю. я бы даже поверил, что прыгать надо в воду, но воду, когда пишут катаканой пишут чутка по-другому. может быть вольты какие, в смысле вольтажировки?
"после того вы закончили, теперь (выполняем) jumpings-wotto 100 раз 8 se."
начнем с хвоста. что такое 8 се я не знаю. написано (возможно сами видите) азбукой катакана, т. е. слово английское. но что? не секунда, не серия, было бы по-другому. возможно, вы правы за 8 подходов. это что 800 прыжков? уверены? вы там подумайте, все же, прежде чем прыгать, а то вдруг мы с переводом наврали. я бы точно помер. идем дальше. что собственно за прыжки. со словом jumpings никаких проблем. дальше хуже. что за wotto я не знаю. я бы даже поверил, что прыгать надо в воду, но воду, когда пишут катаканой пишут чутка по-другому. может быть вольты какие, в смысле вольтажировки?
Если это из того ужасного скана, то не удивительно что такой бред вылазиет из OCR, тем более с дурацкими пробелами.
Это не предложение, а какой-то огрызок, потому что грамматика совсем не вяжется.
Это не предложение, а какой-то огрызок, потому что грамматика совсем не вяжется.
После этого времени Ки и Se 8 ...100 раз.
После этого времени Ки и Se 8 Janpingusuwowatto 100 раз. (как то так, переводчики не работают нормально в этом плане)
Вот вам для дальнейших переводов с этого языка http://radugaslov.ru/promt.htm
Вот вам для дальнейших переводов с этого языка http://radugaslov.ru/promt.htm
Похожие вопросы
- Помогите перевести предложение ( с японского на русский)
- Помогите перевести предложения с рус. на англ.
- Помогите перевести предложения на английский язык
- Помогите перевести предложения с русского на англ. используя пассивный залог. Машинные переводы не рассматриваются.
- Помогите перевести предложения *)
- Помогите перевести предложение The exam was to start in the morning
- Помогите перевести предложение: It will arrive on Jan 1syt or before at this logistics rush time.
- Помогите перевести предложение в Английском языке
- Помогите перевести предложения на русский. complex object
- Знатоки немецкого, помогите перевести предложения