Потому что пословный перевод ВСЕГДА есть перевод неправильный. Чтоб в этом убедиться, возьмите ЛЮБУЮ осмысленную фразу на английском и засуньте её в любой автоматический (онлайновый, к примеру) переводчик. На выходе в ста случаях из ста будет неудобочитаемая глупость, а не перевод.
Поэтому тот факт, что вместо точного дословного перевода звучит осмысленная эквивалентная фраза, свидетельствует о МАСТЕРСТВЕ перевода, а вовсе не о его неправильности.
Лингвистика
При переводе фильмов слово Fuck очень часто переводят как "Я надеру тебе задницу..." - Почему так не точно?
а тебе было бы приятней слушать точно?
Ну, почему же? Это смотря куда фак. Если в ту же задницу, то почему бы и не надрать? Вполне логично, мне кажется.
А вы знаете точный перевод?
На самом деле не так уж не точно. Вы наверное ожидаете услышать переводом наш русский мат. В действительности их Fuck гораздо более мягкое ругательство чем наши маты. Ну вроде нашего пипец. А маты они не произносят в фильмах.
потому что при таком переводе мы хоть слышим фразу.. . а при дословном будет - звуковой сигнал пиип. пиип. пииип))))))))
Fuck - это непереводимое для русского языка слово. Что-то мимолетное, стыдливое и непорочное. Fuck - мужчины или женщины. Это действие и блуд и картина Дали. Слушай внимательно!! ! Хочешь задницу - так трахай, а не fuck нам мозги, они и так зае... ы до предела.
Потому что у америкосов только одно матерное слово - Fuck, а у нас целый словарь есть.
Вадим Ляшкевич
Нашли, чем гордиться.
Переводчики фильмов - это обычная индустрия. Учить сленг у них нет времени, поэтому переводят с потолка, учитывая эмоции героев.
Выражение: Fuck! действительно имеет много оттенков, например: Чёрт! , Мать твою! , Невезуха! , Блин! и т. п. Чаще произносят: Shit!
Выражение: Fuck! действительно имеет много оттенков, например: Чёрт! , Мать твою! , Невезуха! , Блин! и т. п. Чаще произносят: Shit!
Похожие вопросы
- почему в великом-Могучем опять нет слов подходящих. очень часто не могу найти слова в этом примитивном языке,
- Нужен перевод песни Suicideboys - Fuck a hoe 2000 Смотрите описание))
- как переводится англ слово FUCK?часто в фильмах его произносят,в каком значении?и сколько значений у него.
- Подскажите,как переводится слово fuck.Как перевести эти предложения?Считается ли оно матным?
- Почему очень часто меняется название при переводе с анлийского языка?Совершенно иначе называется книга,фильм, а --
- Срочно нужен перевод! (Гугл тупит и не желает переводить)!
- У кого есть перевод песни Placebo - fuck you?
- Помогите с переводом на английский язык. Буду очень признательна, переводить не мало (2 страницы) :(
- Как лучше сказать "Заново" или "Наново"?:) Очень часто стала слышать последнее слово, а мне оно как-то не очень...
- English. Вот все говорят, нужно переводить текста, тогда слова запоминаешь.. . А что переводить? Какие книги?