Лингвистика

Какого пола, по правилам английского языка, корабль "Теодор Рузвельт"?

Оля Цыбина
Оля Цыбина
2 602
Как известно, все неодушевленные предметы в английском языке "среднего" рода.
И, хотя для судов часто употребляют местоимение she, но вот как раз в таких случаях, как в приведенном примере, от этого воздерживаются...
СБ
Сёмка Бодров
80 675
Лучший ответ
Сёмка Бодров Прошу заметить, что и в русском языке, когда в предложении используется только название корабля, используют глагол в том роде, который соответствует названию, например: "Святая Анна" (крейсер!) вошла в сражение. Как и то, что я написал "воздерживаются", что не значит "не применяют".
В английском нет "слабо выраженного рода". Его там вообще нет. Просто человеческие существа обозначаются отдельными местоимениями, he и she.
вообще -то, слово ship - женского рода в английском языке, так что ship Theodore Roosevelt - она - правильно)
P.S корабли в английском языке - всегда she
Анна Менщикова да, всегда говорят о кораблях в женском роде!
крейсер "Аврора" у нас - мужского пола, хотя богиня Аврора - женского,
значит "Теодор Рузвельт" - должен быть женского пола.
Елена Новикова
Елена Новикова
22 748
Сёмка Бодров Вы считаете, что в русском языке предложение "Аврора" вошел в сражение. будет правильным?
В языке нет пола, в языке есть род.
В английском даже рода почти нет, он слабо выражен по сравнению с русским.
Но это я ответил не на основной вопрос, а так дополнил.

Вообще про корабли они говорят "she"
Но как здесь сказать?
Theodore Roosevelt is very big. Once I saw her.
или
Theodore Roosevelt is very big. Once I saw him.
или может попытаться так
Theodore Roosevelt is very big. Once I saw it.

А может так?
Aircraft carrier "Theodore Roosevelt" is very big. Once I saw her.
"Theodore Roosevelt" is very big. Once I saw him.
Оля Цыбина То есть, любой вариант правилен?
В английском языке у неодушевленных предметов "пола" нет. За исключением поэтических оборотов.
Сами они этот авианосец называют просто "Тедди".
это неодушевленный предмет и по правилам англ. яз. это оно. it is the ship...
мужского
Оля Цыбина Вы уверены? Тут имеет место противоречие, т.к. неодушивлённые предметы в английском языке среднего рода (местоимение It), а те из них, что имеют имя - женского рода. Однако Теодор Рузвельт сам был мужского пола.
В англ. корабль всегда жен. рода. Это исключение, т. к все неодушевленные предметы там ср. рода
Оля Цыбина Хорошо. Ну а автомат какого рода?

Похожие вопросы