Лингвистика

Предлог of (англ. язык) . Разъясните, не ясно его назначение и функция...

Как грамотно использовать данный предлог?
В каких случаях его не можно использовать?
В чём разница нижеприведенных примеров?
пример 1:
to smell the roses
to smell of roses
прпимер 2:
our friends' house.
the house of our friends.
1) указывает на а) отношение принадлежности; передаётся род. падежом the house of my parents — дом моих родителей a dog of John's — собака, принадлежащая Джону the pages of a book — страницы книги б) владение чем-л. ; передаётся род. падежом the owner of a car — владелец автомобиля в) авторство, деятеля или создателя; передаётся род. падежом the deeds of our heroes — деяния наших героев the plays of Shakespeare — пьесы Шекспира 2) указывает на субъект действия а) после глагола в пассиве; передаётся твор. падежом Everything seems to be done of those who govern Spain to keep travellers out of that country. — Теми, кто управляет Испанией, кажется, было сделано всё, чтобы не допустить путешественников в эту страну. б) с (чьей-л. ) стороны (перед глаголом в инфинитиве) it was kind of you — было очень любезно с вашей стороны It was a cruel act of him to do it. — С его стороны было жестоко так поступать. It was a cunning trick of him to do it. — Это была хитрая уловка с его стороны. It is clever / stupid / silly / unkind / wrong / wise of him to go there. — Он умно (глупо, нелюбезно, неверно, мудро) поступает, что едет туда. It was careless of you to leave the door unlocked. — Вы поступили очень легкомысленно, оставив дверь незапертой. 3) из, от (указывает на отношение части и целого; передаётся род. падежом) most of the army — большая часть армии some of us — некоторые из нас 4) указывает на принадлежность к какой-л. организации; передаётся род. падежом member of the committee — член комитета 5) указывает на содержимое какого-л. вместилища; передаётся род. падежом a cup of coffee — чашка кофе a glass of wine — бокал вина 6) указывает на состав, структуру; передаётся род. падежом a pack of wolves — стая волков a herd of horses — табун лошадей a family of a dozen persons — семья из 12 человек 7) после слов типа "class", "order", "genus", "species", "kind", "sort", "manner"; указывает на класс, вид, разновидность of all kinds / sorts — всякого рода, самые разнообразные Recipes of all kinds to fit any taste. — Самые разнообразные рецепты на любой вкус. It was a kind of magic. — Это было своего рода волшебство. Of the eagle, there are but few species. — Существует лишь несколько разновидностей орлов. 8) из (указывает на выделение лица или предмета из множества аналогичных лиц или предметов) the holy of holies — святая святых That he of all men should do it! — (Из всех людей) меньше всего можно было ожидать этого от него! He gave me a dinner of dinners. — Он угостил меня самым лучшим обедом, который только можно себе представить. She's planning to record the best of her songs. — Она планирует записать лучшие из своих песен. 9) из (указывает на материал, из которого что-л. сделано) a dress of silk — платье из шёлка, шёлковое платье throne of gold — трон из золота 10) указывает на вкус, запах; передаётся твор. падежом The shirt smelled of perfume. — Рубашка пахла духами. His house reeked of tobacco. — Его дом насквозь пропах табаком. 11) указывает на а) качество, свойство; передаётся род. падежом a woman of courage — мужественная женщина a man of little education — малообразованный человек fabric of high quality — высококачественная ткань coins of equal value / worth — монеты равного достоинства silk robes of different colours — шёлковые платья разных цветов
Aziza Ilieva
Aziza Ilieva
1 551
Лучший ответ
Aziza Ilieva б) возраст; передаётся род. падежом a boy of five — мальчик лет пяти в) количественную характеристику small farms of twenty acres — небольшие фермы в двадцать акров simple churches of one chamber — скромные церкви с одним помещением gloves of four pence a pair — перчатки по четыре пенса за пару 12) указывает на область распространения какого-л. качества, свойства hard of hearing — тугой на ухо, плохо слышащий slow of speech — неторопливый в разговоре 13) а) от, из-за, в результате, по причине (указывает на причину) sick of inaction — уставший от бездействия He died of pneumonia. — Он умер от пневмонии. She did it of necessity. — Она сделала это по необходимости. б) от, у (указывает на источник) I learned it of him. — Я узнал это от него. He asked it of me. — Он спросил это у меня. 14) из (указывает на происхождение; также передаётся род. падежом) a man of noble birth — человек благородного происхождения He comes of a worker's family. — Он из рабочей семьи. 15) от (указывает на направле
Хм, все случаи использования of вспомнить и разъяснить трудно. В твоем случае он является показателем притяжательной формы (что-то принадлежит (во всех смыслах) кому-то) .

Пример 1. во втором варианте - ошибка. to smell of roses - бессмыслица. Наверное, все-таки the smell of roses - запах роз.
Пример 2. Эт и варианты эквивалентны. Либо применяем существительное в притяжательной форме, либо of (friends' - то же самое что и of friends) - применяй что хочешь - зависит от личного вкуса и благозвучия предложения.

Например,
The room of John = John's room
The smell of money = money's smell
The book of mine = My book

и т. д.
с одушевленными сущ-ми обязателен притяжательный падеж, хотя выражение с of не является ошибочно, но не является и языковой нормой - our friends' house, а вот с неодушевленными как раз выражение с of, как отношение родительного падежа, является нормой употребления - the walls of a house (часть целого)
В основном, он употребляется для выражения родит. падежа.
1 нюхать розы
2 the smell of roses - запах роз

В след. примере разница незначительная: можно и так, и так говорить.
наверное совру но скорее все обозначает дательный падеж. по русски "для"
K (-: S
K (-: S
1 693
в каких случаях употреблять about and of, немного запутался