Лингвистика
Что делать, если у меня в русском языке появился акцент? (Вопрос не стебный, поэтому ответов ожидает серьезны)
Дело в том, я практически не общаюсь с русскими. Так получилось, что все люди, которые меня окружают - кто угодно, но не русские. Скоро переезжаем на Гавайи, где найти русских знакомых еще сложнее. Недавно встретила в магазине русскую женщину - у нее была проблема перевода с кассиршей. Я ей помогла и после этого мы немного пообщались. Она сразу же у меня спросила, откуда я, потому что в русском языке у меня акцент. Даже сама почувствовала, что мне сложнее произносить некоторые слова. Т.е. визуально я их вижу, потому что пользуюсь письменным русским языком, но не могу свободно изъясняться. Записала слова на диктофон и фактически не узнала свой голос - начала более жестче произносить мягкие звуки, некоторые вообще не выговаривать, хотя всегда была отличная дикции. Русского телевидения у нас нет и я не смотрю зомбиящик, знакомых тоже нет. Те, русские, которые здесь живут вообще не признают культуру. Как вернуть нормальный акцент? Скоро еду в России и я хочу свободно общаться на родном языке? У кого-то были подобные проблемы? Как решили?
когда училась в школе, учителя советовали: когда готовишь на кухне, гладишь белье и т. п. , включай французскую речь (тогда еще были тексты и диалоги на граммппастинках) . Так что в вашем случае - это, возможно, один из вариантов (без всяких усилий и траты времени на это).
у друзей, уехавших в Канаду я подметил акцент уже через полгода.
А через пять лет они говорят прекрасно, вроде - по-русски, но в через предложение - английские слова. "Ну, я там получил полезный экспириенс", "у нее все хорошо, она сразу взяла хорошую позицию в банке"
Переедешь - акцент пропадет...
А через пять лет они говорят прекрасно, вроде - по-русски, но в через предложение - английские слова. "Ну, я там получил полезный экспириенс", "у нее все хорошо, она сразу взяла хорошую позицию в банке"
Переедешь - акцент пропадет...
К сожалению, без общения на русском языке, эту проблему, практически решить нельзя. Я живу в Израиле, здесь, эта проблема тоже существует. Молодые ребята, которые приехали в страну в детском возрасте постепенно теряют язык. Дело видимо еще и в том, что вы уже и думаете на английском. Это подсознательные процессы и сделать ничего нельзя, если русский язык будет у вас пассивным. Кстати, после пребывания в России, хотя бы несколько недель, язык у Вас может существенно улучшится. Ко мне из Штатов приезжал парень, который практически не говорил дома по русски. Мы решили, что будем с ним общаться на русском языке.. . через десять дней, он стал говорить значительно лучше.
А Вы переедьте в Нуёк, не забудете я Вас уверяю.
Ещё опостылет.
Ещё опостылет.
Оксана Хохлова
hihihihihihihihihihihihihihihihih
Скажу Вам больше. Если вместе с Вами работает заика, то и всем гарантировано заикание. С картавостью так же. Логопеды на этом хорошие деньги зарабатывают.
а что ж Вы хотели, живя в нерусскоязычной среде?) )
я еще когда в спешколе языковой училась, у нас был свой, школьный, жаргон, состоявший из дикого смешения английского, немецкого и русского.. . время от времени у некоторых умников в сочинениях по русскому проскальзывали на полном серьезе "ситуэйшнз" и прочие & ;))
я сама уже 6 лет не живу в России, те крайне малочисленные русские, общим счетом 3, с которыми общаюсь, не живут там еще дольше.. . иначе как мешая в речи 2 местных языка и русский мы не разговариваем, более того, когда пытаемся говорить на чистом русском, самим смешно и горько становится от того, какие кальки делаем и как не находим нужных слов /самых простых и обыденных/...
но акцент, акцент... хм.. . "музыка" речи, интонации, точно поменялись.. . акцент - не знаю, ибо в моем случае "а судьи кто? " ;)
я еще когда в спешколе языковой училась, у нас был свой, школьный, жаргон, состоявший из дикого смешения английского, немецкого и русского.. . время от времени у некоторых умников в сочинениях по русскому проскальзывали на полном серьезе "ситуэйшнз" и прочие & ;))
я сама уже 6 лет не живу в России, те крайне малочисленные русские, общим счетом 3, с которыми общаюсь, не живут там еще дольше.. . иначе как мешая в речи 2 местных языка и русский мы не разговариваем, более того, когда пытаемся говорить на чистом русском, самим смешно и горько становится от того, какие кальки делаем и как не находим нужных слов /самых простых и обыденных/...
но акцент, акцент... хм.. . "музыка" речи, интонации, точно поменялись.. . акцент - не знаю, ибо в моем случае "а судьи кто? " ;)
Разговаривайте с собой.
Читайте вслух и слушайте классику (минут 20-30 в день) , правильно, что записываете. Вычлените те звуки, которые начали произносить не так, работайте над их произношением.
Нужно подольше в россии пожить.. .
Нас таких русских- не русских сразу слышно)) )
Да и понть можно, я заметила за собой, что речь становится плоской, одна отдушка, здесь писать. Иногда пытаешся родне, которая в россии живёт, что то объяснить, на тебя смотрят улыбаются и кивают, но ничего не понимают. У нас не то чтобы акцент, у нас интонация и ударения иногда совсем другие, и это слышно.... Мне самой часто проще на немецком сказать, чем по усски пол часа объяснять. Некоторые слова и выражения мы по русски не знаем, ведь культура и развитие языка не стоят на месте)) )
Решение только одно- разговаривать по русски в России и это с годик)) )
У меня дочка 7 лет, по русски говорит на уровне 2-3 летнего ребёнка, по немецки книги за 4 класс читает, она говорит, что русский слишком тяжолый и она половину букв и буквосочетаний не выговаривает. А чтобы её русскому научить, нужно на пол года в россию, таких возможностей нет, поэтому страдаем, особенно родня в россии, они её и по русски не понимают ((
Удачи!!!
Нас таких русских- не русских сразу слышно)) )
Да и понть можно, я заметила за собой, что речь становится плоской, одна отдушка, здесь писать. Иногда пытаешся родне, которая в россии живёт, что то объяснить, на тебя смотрят улыбаются и кивают, но ничего не понимают. У нас не то чтобы акцент, у нас интонация и ударения иногда совсем другие, и это слышно.... Мне самой часто проще на немецком сказать, чем по усски пол часа объяснять. Некоторые слова и выражения мы по русски не знаем, ведь культура и развитие языка не стоят на месте)) )
Решение только одно- разговаривать по русски в России и это с годик)) )
У меня дочка 7 лет, по русски говорит на уровне 2-3 летнего ребёнка, по немецки книги за 4 класс читает, она говорит, что русский слишком тяжолый и она половину букв и буквосочетаний не выговаривает. А чтобы её русскому научить, нужно на пол года в россию, таких возможностей нет, поэтому страдаем, особенно родня в россии, они её и по русски не понимают ((
Удачи!!!
Рената Богомолова
Дочка - это другая история. Она родилась в Германии или переехала в раннем возрасте, поэтому для нее родной язык - немецкий. А для меня родной язык по-прежнему русский. И вот получитается, что я еще английский не освоила в идеале, но уже забываю русский. Становится страшно.
Вы же сама перечислили все возможные способы подправить язык - больше общаться с русскими, cмотреть телевизор. Вам ни один не подходит, по Вашим словам) ) Общайтесь по скайпу, чаще маме звоните))
В интернете полно всего русского видео и аудио
Когда приедете на родину это пройдет через неделю-две. Сама когда через год жизни в Германии вернулась неделю был интонационный акцент, слова подбирала русские. Сейчас подруги из Германии приезжают - первые дни акцент - потом проходит. А насчет фильмов, сериалов, передач и ТВ в интернете - так это совершенно верно. Можно качать, можно в он лайне смотреть.
Надо слушать аудиокниги с русской классической литературой. и конечно больше разговаривать, вслух читать. Стихи читать вслух. А книги можно в интернете скачать. Удачи)))
~@нюtо4K@~ ****************
Когда просто читаеш, то не слышиш, что интонация, произношение и вообще выражение лица другое))))
это естественно, я часто езжу в командировки по России, естественно диалекты отличаются, я замечал стоит подольше пожить в регионе начинаешь говорить помАсковски или по вОлОгодски. а что уж говорить про заграницу. фильмы смотрите, радио по инету слушайте
Я думаю, что действительно надо читать побольше книг на русском... а вообще акцент пропадет, когда приедете в Россиюи окунетесь в языковую среду. У меня проблем акцентом нет, хотя родные и друзья с которыми я общаюсь по телефону заметили небольшие измененя.. . Единственное, мне иногда тяжело сформулировать фразу, подобрать нужные слова на русском языке, получается как-то коряво... Ну и конечно в разговоре постоянно проскакивают американские слова... типа: я беру трейн, ужасный траффик, делаю хайлайтс и т. д.
Я преподаю постановку речи.
Не теряйте русский язык! Я возвращаю наш язык нашим иммигрантам. Обращайтесь! elenaivankova.com
Не теряйте русский язык! Я возвращаю наш язык нашим иммигрантам. Обращайтесь! elenaivankova.com
Похожие вопросы
- Русский язык, как иностраный. вопрос серьёзный.
- Когда на русском языке появилось слово - гад? Хотя бы столетие или десятилетие какого века?
- Откуда в русском языке появился фольклёрный персонаж баба Яга? Возможно ли что слово Яга пришло из языка хазар?
- как и откуда в русском языке появилось слово "баксы"?
- Как в русском языке появилась буква "Э" ?
- А одкуда в русском языке появилось слово: ШАРОМЫЖНИК? Кто знает происхождение этого слова!
- Откуда в русском языке появилось слово Привет ?
- От куда в Русском языке появились такое слово как Крамола (Крамольные книги и т.д.)?
- Когда в русском языке появились окончания множественного числа -НА: семеНА, племеНА...?
- Кто знает как в русском языке появилась идиома "заблудиться в трех соснах"?
Неумение общаться на чистом русском языке говорит только о бедном словарном запасе, послушайте потомков российских эмигрантов первой волны, они в третьем поколении говорят на чистейшем русском, потому что родители у них были культурные люди))