Лингвистика

Умные люди (надеюсь есть такие)) расшифруйте пожалуйста))

Не доводи до фрустрации путем внесения когнитивного диссонанса между гносеологией и эзотерикой, это валюнтаризм!
Если фофан впарит тебе фуфло, то за базар ответит по понятиям
Andrey Veideman
Andrey Veideman
89 663
Лучший ответ
Да всё очень просто. У вас словарный запас просто беден.

Перевожу:
Не раздражай меня путем противоречий между знаниями и предрассудками, это самонадеянно. (Кстати Волюнтаризм пишется через О. От слова Воля) .

Перевожу далее.
И вообще, ты преувеличиваешь пристрастие к сходству эзотерики и метафизики (уж сами почитайте определения этих слов, это целые разделы философии) и нарываешься на ненормативную лексику вместо смягченной. Будь избирательнее с общеизвестными фактами, не впадай в софистику (филосовское направление, рекомендую к изучению) . И вообще вся эта абстракция взывает у меня непереносимость.
Ольга Мамаева
Ольга Мамаева
58 219
Одно могу сказать определённо - "путём","внесения" и "между" - это русские слова.
Дело в том, что каждый произвольно выбранный
предикативно абсорбирyющий обьект рациональной мистической индyкции
можно дискретно детерминировать с аппликацией ситyационной парадигмы
коммyникативно-фyнкционального типа при наличии детекторно-
архаического дистрибyтивного образа в Гилбертовом конвергенционном
пространстве, однако при параллельном колаборационном анализе
спектрографичеких множеств, изоморфно релятивных к мyльтиполосным
гиперболическим параболоидам, интерпретирyющим антропоцентрический
многочлен Нео-Лагранжа, возникает позиционный сигнификатизм
гентильной теории психоанализа, в резyльтате чего надо принять во
внимание следyющее: посколькy не только эзотерический, но и
экзистенциальный апперцепционированный энтрополог антецедентно
пассивизированный высокоматериальной сyбстанцией, обладает
призматической идиосинхрацией, но так как валентностный фактор
отрицателен, то и, соответственно, антагонистический дискредитизм
деградирyет в эксгибиционном направлении, посколькy, находясь в
препyбертатном состоянии, практически каждый сyбьект, меланхолически
осознавая эмбриональнyю клаyсторофобию, может экстраполировать
любой процесс интеграции и дифференциации в обоих направлениях,
отсюда следyет, что в резyльтате синхронизации, ограниченной
минимально допyстимой интерполяцией образа, все методы
онвергенционной концепции требyют практически традиционных
трансформаций неоколониализма.
Светлана *
Светлана *
74 770
Летят два крокодила, один в бок, другой в Польшу!
Юлия Воронина
Юлия Воронина
8 778
Не доводи свою жизнь до крушения надежд (расстройства) внося умственный разлад (неразбериху) между классическими знаниями и тайными. Это самопроизвол!
Ирина Яковчиц
Ирина Яковчиц
3 726
Не доводи до подавленного состояния путем внесения разлада между наукой о познании и тайными знаниями, это прооизвол. Такой перевод устроит?