Лингвистика

Note the complex object with the infinitive and the verbs it is used after. Translate the sentences into Russian.

1.There’s some information I want you to obtain. 2.He liked to see them work. 3.Let’s get to the point. 4.Oh, Jack, you made me start. 5.I don’t want them to stay anything to me. 6.James watched her go. 7.She gave a meaningful sigh which made him drive all the faster. 8.I was dusting the saloon, and saw him pass, and his face was white. 9.Lawson nodded quickly and walked away. Philip felt a shiver pass his heart. 10.He watched them go. 11.He let them go. 12.He saw the pain come into Lawson’s eyes.
1. Есть некая информация которую я хочу чтобы ты мне достал.
2. Ему понравилось смотреть на то, как они работают
3.Давайте перейдём к делу.
4.Джек, ты заставил меня вздрогнуть.
5. Я не хочу чтобы они (...)
6. Джеймс смотрел ей вслед.
7.Она сделала выразительный вздох, что заставиле его ехать еще быстрее.
8.Я вытирала пыль в баре, и увидела его проходящего мимо, всё его лицо было белым.
9.Лоусон кивнул быстро и пошел прочь. Филипп почувствовал дрожь в сердце.
10. Он смотрел им вслед.
11. Он отпустил их. (досл. он позволил им уйти)
12. Он видел боль в глазах Лоусона.
Наталья Кудрявцева
Наталья Кудрявцева
125
Лучший ответ
1. Есть кое-какая информация. Я хочу, чтобы ты её достал (получил)
2. Ему нравилось видеть, что они работают.
3. Давайте перейдем к делу.
4. Ох, Джек, ты заставил меня вздрогнуть.
5. Я не хочу, чтобы они оставили мне что-нибудь.
6. Джеймс видел, как она уходила.
7. Она дала ему знак, который заставил его ехать быстрее и быстрее.
8. -
9. Лоусон кивнул и быстро ушел. Филипп чувствовал дрожь, пронзящую его сердце.
10. Он смотрел им вслед.
11. Он отпустил их.
12. Он видел боль выступает в глазах Лоусона.
Ната Астафьева
Ната Астафьева
27 497
всё делать не буду, из принципа =) вот такая я вредная.. .

задание: перевести, учитывая наличие сложного дополнения с инфинитивом и глагол, после которого он (инфинитив) употребляется.

1. There’s some information I want you to obtain. - Вот данные, которые вам нужно получить (досл. которые я хочу, чтобы вы получили) .
2. He liked to see them work. - Он любил смотреть, как они работают.
4. Oh, Jack, you made me start. - Ах, Джек, ты заставил меня вздрогнуть.

удачи в дальнейшем переводе!

зы. ах, карамба, вам уже всё сделали))))
1. Есть некая информация которую я хочу чтобы ты мне достал.
2. Ему понравилось смотреть на то, как они работают
3.Давайте перейдём к делу.
4.Джек, ты заставил меня вздрогнуть.
5. Я не хочу чтобы они (...)
6. Джеймс смотрел ей вслед.
7.Она сделала выразительный вздох, что заставиле его ехать еще быстрее.
8.Я вытирала пыль в баре, и увидела его проходящего мимо, всё его лицо было белым.
9.Лоусон кивнул быстро и пошел прочь. Филипп почувствовал дрожь в сердце.
10. Он смотрел им вслед.
11. Он отпустил их. (досл. он позволил им уйти)
12. Он видел боль в глазах Лоусона.