Лингвистика

В чём разница между употреблением двух английских слов "другой"? other - другой another - другой Спасибо!

Как раз-таки ANOTHER НЕ один из двух, (как говорит Марина) а другой, в значении "любой", "какой-то подобный этому, но другой". А вот один из ДВУХ (то есть когда вы имете ввиду что-то конкретное из 2 предметов или лиц) ) -это OTHER.
Поэтому в её примере будет всё с точностью до наоборот -
Если вы имете ввиду 2 сумки, которые стоят прямо перед вами и вы их видите, то в этом случае Вы должны взять OTHER причём с определённым артиклем THE, так как имете ввиду конкретную сумку. I don't like this bag. Give me the other one.
Если вам не понравилась сумка и вы просите ЛЮБУЮ другую из огромного ассортимента магазина, вы скажите - I don't like that bag. Give me another one.
Ещё примеры -
Look at those 2 men: the tall one is a doctor and the other one is a teacher.
I've already read these books. I'd like to read another one. What can you recommend?
Евгения Миргасова
Евгения Миргасова
86 640
Лучший ответ
another - другой (в значении - один из двух. например: i dont like that bag. give me another one - мне не нравится эта сумка, дайте мне другую (имеются ввиду две сумки, которые вы видите - одну дали, вы просите показать другую)
Another: A other or AN other part. usually, when you need to say A or AN before OTHER, you say another.
##
#sanya #
8 913
опять же: один человек ответил, а other спросил, у меня два компьютера, но второй anather потаму что он белый, а не чёрный