Лингвистика
Разница в употреблении английских глаголов drop, throw и toss
Какая разница между этими глаголами, если все они означают: "бросать"?
Разница в оттенках значения.
drop - уронить (отпустить, чтобы вещь падала свободно) :
I dropped a ring - Я уронила кольцо
throw - бросать (в самом широком смысле)
The boy threw a stone at the dog. - Мальчик бросил камнем в собаку.
toss - бросить не глядя
He tossed the RC on the sofa and left the room. - Он бросил пульт на диван и вышел.
Важно! У toss есть интересный вариант употребления:
toss a coin - подбросить монетку (на орел - решка) .
Вот и весь секрет)
drop - уронить (отпустить, чтобы вещь падала свободно) :
I dropped a ring - Я уронила кольцо
throw - бросать (в самом широком смысле)
The boy threw a stone at the dog. - Мальчик бросил камнем в собаку.
toss - бросить не глядя
He tossed the RC on the sofa and left the room. - Он бросил пульт на диван и вышел.
Важно! У toss есть интересный вариант употребления:
toss a coin - подбросить монетку (на орел - решка) .
Вот и весь секрет)
toss -- бросить небрежно или легко (не с силой) . I tossed the ball to the baby. She tossed the postcard on the table.
throw -- бросить резко и с силой. I threw the ball high into the air. She threw a chair at her boyfriend during an argument.
drop -- бросить (на пол, вниз) , просто выпустив из рук; выронить. I dropped my keys on the floor. She dropped a coin into the cup of a blind man.
Еще есть глагол lob -- подбросить высоко, по навесной траектории. Обычно так говорят о броске во время спортивной игры или о том, как полиция применяет слезоточивый газ и водометные пушки во время волнений. He lobbed the ball over the defender and scored a goal.
throw -- бросить резко и с силой. I threw the ball high into the air. She threw a chair at her boyfriend during an argument.
drop -- бросить (на пол, вниз) , просто выпустив из рук; выронить. I dropped my keys on the floor. She dropped a coin into the cup of a blind man.
Еще есть глагол lob -- подбросить высоко, по навесной траектории. Обычно так говорят о броске во время спортивной игры или о том, как полиция применяет слезоточивый газ и водометные пушки во время волнений. He lobbed the ball over the defender and scored a goal.
кинуть вниз (drop), в сторону (throw), вверх (toss)
дроп - капать; стекать каплями; лить, ронять, бросать; сбрасывать, падать; опускаться, снижаться, уменьшаться
сроу - бросать, кидать, метать, направлять, посылать, разбить
тосс - метать; отбрасывать, швырять, подбрасывать, трясти, встряхивать
сроу - бросать, кидать, метать, направлять, посылать, разбить
тосс - метать; отбрасывать, швырять, подбрасывать, трясти, встряхивать
я не уверена, но у нас ведь тоже есть глаголы: смотреть, видеть, а пишутся одинаково
drop переводится еще, как падать, удалить
throw просто бросать
toss переводится еще, как жеребьевка
drop переводится еще, как падать, удалить
throw просто бросать
toss переводится еще, как жеребьевка
Похожие вопросы
- В чем разница оттенков между английскими глаголами keen, fond, interested?
- В чем разница между двумя английскими глаголами - represent и present (представлять) ?
- Accomplishment и Achievement... В чем разница между этими двумя английскими глаголами
- Английский язык: употребление фразового глагола.
- Немецкий язык: разница в употреблении глаголов kennen и wissen. Есть ли какое-нибудь универсальное правило для выбора?
- пара вопросов по английским глаголам
- В чём разница между употреблением двух английских слов "другой"? other - другой another - другой Спасибо!
- Английский. Как доходчиво объяснить ученику разницу в употреблении past simple-present perfect.Третий урок уже бьёмся...
- Английский. В чем разница в употреблении "family" и "household" в значении "семья"?
- Английский, глагол to be