„Kennen“ sagt man im Deutschen zusammen mit Personen, Orten oder Dingen -
zum Beispiel Büchern oder Liedern, die man selbst kennengelernt hat. Man kennt
etwas, weil man schon direkten Kontakt mit dieser Sache hatte.
„Wissen“ sagt man im Deutschen zusammen mit Informationen und Tatsachen – also
Fakten. Man hat etwas gesehen, gehört oder gelesen und hat dann diese Information
im Kopf. Man hat „Wissen“ gespeichert und weiß deshalb etwas.
Beispiel 1: Ich weiß, dass Italien in Europa liegt. Aber leider kenne ich Italien nicht.
Ich war niemals dort.
Beispiel 2: Ich kenne das Lied. Aber ich weiß nicht, wer es singt.
Beispiel 3: Wir wissen noch nicht, wann das Seminar anfängt. Aber wir kennen die
Professorin schon. Sie ist sehr nett.
Übrigens, es gibt noch einen guten Tipp für den Gebrauch:
„kennen“ hat immer ein Akkusativobjekt, also zum Beispiel: Ich kenne den Film.
„wissen“ hat meistens einen Nebensatz, also zum Beispiel: Ich weiß, dass der Film
gut ist.
Alles klar? Wenn ja, dann weißt du jetzt, was der Unterschied zwischen „kennen „
und „wissen“ ist!
Лингвистика
Немецкий язык: разница в употреблении глаголов kennen и wissen. Есть ли какое-нибудь универсальное правило для выбора?
Ol'ga Gennad'vna
Danke schön für Ihre Hilfe!
kennen - знать кого-то, быть знакомым с кем-то
wissen - знать что-то, иметь знания в какой-то области.
Поэтому "Я его хорошо знаю" - Ich kenne ihn gut.
wissen - знать что-то, иметь знания в какой-то области.
Поэтому "Я его хорошо знаю" - Ich kenne ihn gut.
kennen - знать кого-л. , что-л.
wissen - в отличие от kennen чаще употребляется, когда речь идёт о знании, приобретённом в результате какой-л. информации, чем в результате личного опыта
wissen - в отличие от kennen чаще употребляется, когда речь идёт о знании, приобретённом в результате какой-л. информации, чем в результате личного опыта
Похожие вопросы
- Немецкий язык, помогите пожалуйста поставить глаголы в соответствующую временную форму:
- Сложно ли выучить Правила чтения в немецком языке и испанском языке??? ( Внутри ) Ответьте пожалуйста!
- Классификация глаголов в немецком языке
- Немецкий язык.Сильные глаголы и их вспомогательные глаголы
- Лексикология Немецкий язык. Морфология. "исключения" модальных глаголов в немецком языке
- Сильные глаголы немецкого языка. Плз помогите пошлите ссылку на все сильные глаголы немецкого языка с переводом
- Разница в употреблении английских глаголов drop, throw и toss
- Модальные глаголы в немецком языке
- Привет, помогите разобраться с глагол связкой sind(ist), в немецком языке? Где и когда её нужно ставить?
- Что это за правило в немецком языке, по которому к существительным мужского рода иногда добавляется n. На пример Herrn