Лингвистика

Вопрос для тех, кто знает языки! Вот вы можете думать, мыслить на том языке который выучили? (не на родном)

А никак, потому что человек вообще не думает на языке. Думанье человека всегда ОБРАЗАМИ, а не словами.
Другое дело, что когда пишешь текст на чужом языке или говоришь на нём с кем-то, то тут уж волей-неволей приходится строить фразы. И тогда возможны два принципиально разных подхода - СРАЗУ строить фразы на этом языке или ПЕРЕВОДИТЬ (пусть про себя) русскую фразу на этот язык. Вот в этом как раз и проявляется степень владения языком - в умении сразу строить фразы при письме или разговоре.
Но никак не в "думании""...
Улугбек Кобеев
Улугбек Кобеев
82 271
Лучший ответ
Думать могу, стихи нет. Вот стихи не могу.
Сны, бывает, тоже. Оч-ч-чень в языковом плане бывают сны насыщенные.
Поэтапно переводить почти никогда не приходится.
Асан Майлыбаев Сергей, а вы только английским в совершенстве владеете или ещё....
Это - ОДНО ИЗ УСЛОВИЙ освоения языка!
Оксана Орлова
Оксана Орлова
39 180
Стихов я не пишу, ни на иностранных, ни на родном русском, а думать - да.
В какой-то момент начинаешь обдумывать происходящее именно на том языке, на котором в данный момент общаешься.
Бывают ситуации, когда сложно резко переключится на русский, просто клинит.
У меня такое было, пока жила в другой стране: целый день на работе, разговоры, разговоры, потом вдруг кто-то звонит из России - сложно сообразить, иногда и отвечала по-арабски.
А папа мой отмечал, что месяц на четвёртый я начинаю значительно медленнее говорить по-русски, чем мне это свойственно по жизни :))
Очень даже могу, особенно если этому способствуют условия (например, нахождение в стране-носителе этого языка, общение с иностранцами и т. д.) . И стихи писать можно тоже...
Не знаю.. . Вот сны на немецком вижу, и нередко, а вот при разговоре всегда поэтапно: перевод на русский, формулировка ответа, обратный перевод на немецкий. Иначе никак.
Алиса Кушенова
Алиса Кушенова
12 318
нет, если начанаешь думать на другом языке, значит он для тебя уже стал родным
Сергей Михеев
Сергей Михеев
8 956
Чем чаще используешь иностранные слова, тем чаще они тебе на ум приходят в различных ситуациях. Было так, что на иностранном слово помнишь, а на родном забыла. Во сне часто по-английски говорю.
MP
Maria Petrova
6 977
Да ну! Givenchy Couture права. Чтобы реально думать на ин. языке в нем нужно жить! я так понимаю автор вопроса имел в виду "думать", а не изредка вспоминать какое-то слово или мысль бегло обдумать. У меня есть знакомый. Он русский, но уже 15 лет в Германии живет. Так вот он сказал, что и сейчас очень редко "думает" на немецком.
ОР
Оля Рябцева
4 305
это зависит от степени необходимости. вот например если выучить французский, уехать во францию и жить там с французами, слышать постоянно разговоры на французском, смотреть фр кино, читать фр газеты итп то рано или поздно освоишь язык до такой степени что будешь на нем мыслить или типа того
Максим Юдин
Максим Юдин
3 807
Да, могу. И меня это уже достало. Постоянно вырываются английские, немецкие и украинские слова непроизвольно. Мы мыслим как бы образами, поэтому можно это делать и не чужом языке)
Нина Миронова
Нина Миронова
1 640
Иногда да.
Бывает такое, что некоторые фразы, например из английского, я не могу перевести на русский (дословно смысл теряется), тогда гораздо легче говорить и даже думать на, собственно, английском
Оксана Орлова Абсолютно верно! Разный образ жизни породил и слова, которым просто НЕТ адекватного значения в другом языке. У бритишан их много. Но...
Еще хуже обстоят дела при переводах с РУССКОГО. Русский "новояз" просто непереводим! Его сначала надо перевести на литературный или только сжато давать смысл "речения". (Да пошел ты в баню! > Disagree/ Live me alone! - перевод по ситуации).
"Подстрочник" еще годится для технических переводов, но "фразеология" - только на "эквивалентах". "Go to sauna! - бритишанина заставит год "чесать репу". Прежде всего, что бань у них отродясь не было, а то, что называют сауной - дает совсем иные услуги. :-) А самое главное, что баня здесь вообще не при чем. Сочно звучит просто.

Похожие вопросы