ну во-первых, а кто сказал что понятие отката имеет русское происхождение? вообщето изначально корни сего действа чисто американские... .
во вторых сама схема отката до безумия проста
есть 2 юрлица - Покупатель и ПРодавец, и соответственно есть два физлица являющиеся представителями этих вот юрлиц, по одному с каждой стороны. далее физлица заключают официальный договор между своими фирмами, при этом представитель продавца как правило в качестве вознаграждения имеет процент с проданного товара которым он и делится с представителем покупателя в качестве благодарности за совершенную сделку - вот именно это и является откатом (та сумма которую представитель продавца возвращает представителю покупателя) . неприятный смысл заключается в том, что представитель покупателя смотрит (при прочих равных) уже не на стоимость оказанных услуг, а на сумму которая к нему вернется после заключения сделки.. .
если все равно не очень понятно - могу написать пример...
Лингвистика
Объясните, пож. русский сленг "ОТКАТ". Спасибо.
Ещё конкретнее - ВЗЯТКА чиновнику (или иному сотруднику) за помощь в получении заказа....
http://lurkmore.ru/откат
Сущность отката
Продавец возвращает ответственному представителю покупателя, принявшему решение закупаться именно у этого продавца именно этим товаром и по именно этой цене, часть суммы покупки (фиксированную либо в процентах) . Не путать с ребейтом и прочими формами возврата части денег продавцом покупателю официально за какие-то заслуги. Откат перекачивает деньги от покупателя (обычно фирмы, юрлицо) в карман его работнику (физлицу) .
Обратный откат — представитель продавца заранее согласовывает откатывание денег себе на карман, за предоставление каких-то скидок и прочих ништяков за счет фирмы.
Сущность отката
Продавец возвращает ответственному представителю покупателя, принявшему решение закупаться именно у этого продавца именно этим товаром и по именно этой цене, часть суммы покупки (фиксированную либо в процентах) . Не путать с ребейтом и прочими формами возврата части денег продавцом покупателю официально за какие-то заслуги. Откат перекачивает деньги от покупателя (обычно фирмы, юрлицо) в карман его работнику (физлицу) .
Обратный откат — представитель продавца заранее согласовывает откатывание денег себе на карман, за предоставление каких-то скидок и прочих ништяков за счет фирмы.
не просто взятка, а процент от сделки, (обычно 10-20%) уплачиваемая чиновнику, который дал ИМЕННО ТЕБЕ подряд на работы, услуги и т. д.
взятка
взятка
Похожие вопросы
- Как переводчики переводят на английский язык книги, в которых присутствует русский сленг. Или он совпадает с их?
- Люди добрые помогите пож. перевести с немецкого на русский. Всем огромное спасибо!
- Помогите пож. перевести текст с немецкого на русский! Очень срочно! Спасибо всем!
- ПОМОГИТЕ пожалуйста объяснить высказывание А.Куприна о русском языке.заранее спасибо=)
- Надо сделать задания по русскому языку. Заранее спасибо!
- Пожалуйста, переведите древнерусский на русский, большое вам спасибо!
- кто хорошо знает английски, объясните пож-та просто и доступно различия слов - listen и hear, start и begin, say и tell
- Объясните,пож-та,чем местоимение their отличается от theirs и так же your от yours? В каком случае употреблять с -s?
- Здравствуйте.Пожалуйста,переведите текст с английского на русский без переводчика. спасибо.
- Помогите сделать не большие номера по русскому языку. Заранее спасибо!