Лингвистика
hoe - в английском это ругательство или жаргон?
Несколько раз встреча слово hoe, особенно в не литературной лексике.. кажется это жаргон.. я недавно его(слово это) нашел в песни Gwen Stefani- What You Waiting For Строчка: Take a chance you stupid hoe А тут это выглядит как ругательство.. ну или «грубое» слово. А в клипе она поет его как будто это мат.. есть еще вариант, что это просто звучит смешно =)) Как в русском «он дуб-дубом»? «Контекст» дает перевод : hoe [hqu] n c 1. мотыга 2. ковш (экскаватора) hoe [hqu] v c мотыжить, разрыхлять, разрыхлить (землю) hoe [hqu]c опалывать мотыгой translate.google перевод: существительное мотыга тяпка ковш цапка Еще есть поговорка (фраза) have a hard row to hoe – перевод как: стоять перед трудной задачей. Но ту явно hoe перевод как мотыга И вообще эта тема мне интересна, если кто знает словарик или встреча в Интернете перевод английского (американского) жаргона, киньте ссылку, please.. =)
Это, простите, "девушка лёгкого поведения".
Т. к. я встречала это слово в песнях и фильмах ну оочень часто, думаю, его можно изъять из разряда жаргонизмов и отнести к простому всем понятному ругательству. Просто в английском все слова многозначны, и порой эти значения практически не сочетаются, это нормально. А вспомните "it's raining cats and dogs" - вообще никакого смысла, но устойчивое выражение) Ну и от словарика это тоже, конечно, зависит. Кто-то из его составителей может стесняться и нарочно не включать некоторые значения. Вы, например, знаете, что такое "make a hamburger"? очень страшня вещь)
Т. к. я встречала это слово в песнях и фильмах ну оочень часто, думаю, его можно изъять из разряда жаргонизмов и отнести к простому всем понятному ругательству. Просто в английском все слова многозначны, и порой эти значения практически не сочетаются, это нормально. А вспомните "it's raining cats and dogs" - вообще никакого смысла, но устойчивое выражение) Ну и от словарика это тоже, конечно, зависит. Кто-то из его составителей может стесняться и нарочно не включать некоторые значения. Вы, например, знаете, что такое "make a hamburger"? очень страшня вещь)
Шлюха; есть даже вариант ho.
Slang Dictionary
hoe definition
and ho
n.
a prostitute; a whore. (Originally black. Streets.) : Get them hoes outa here!
Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions by Richard A. Spears.Fourth Edition.
Copyright 2007. Published by McGraw Hill.
Slang Dictionary
hoe definition
and ho
n.
a prostitute; a whore. (Originally black. Streets.) : Get them hoes outa here!
Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions by Richard A. Spears.Fourth Edition.
Copyright 2007. Published by McGraw Hill.
whore-шлюха
чекните песни Карди и Ники, в них часто употребляются эти слова с переводом, как "стриптизёрша", да и на выступлениях у них обычно не "запикивают" эти слова, поэтому больше склоняюсь ко второму
Hoe is old religion word and its like and of my soul like in contecst im alfa and im omega hoe is last and worst person in world but god love him like omega alfa is start of all white soul of day but omega is last black in world and it say if you good or bad is nothing bc of "in and ian"
Похожие вопросы
- Вопрос лингвистам, без юмора и трлллинга. Есть ли маты в английском или американском языке? Не жаргон
- Английский жаргон. Вопрос о происхождении слов указанных ниже.
- Как англоязычные игроки читают и переводят на английский название винтовки "Bastard-gun"? У них это же ругательство?
- Есть ли мат в английском языке? Или слово на букву F и другие подобные выражения это просто ругательства?
- Вы согласны что в английском нет души? В русском языке гораздо более разнообразный мат,больше ругательств и оскорблений.
- Это очень оскорбительное ругательство? Можно его при людях произносить/ругаться так? Внутри ругательство (18+)
- Нужен перевод песни Suicideboys - Fuck a hoe 2000 Смотрите описание))
- что может означать на жаргоне слово "канделябра"? что за жаргон не знаю. может профессиональный
- слэнг и жаргон - основные отличия. слэнг и жаргон - основные отличия. Какие отличия?
- уголовный жаргон. напишите пожалуйста пару фраз из уголовного жаргона, если можно не распространенные