Лингвистика

Переведите пожалуйста с англ на руссский!!!Спасибо!!

THE NIGHTINGALE AND THE ROSE! "She said that she would dance with me if I brought her red roses" , cried the young Student ?, "but in all my garden there is no red rose" . From her nest in the oak-tree the NIGHTINGALE heard him , and she looked out through the leaves and wondered / " No red rose in all my garden!"he cried, and his beautiful eyes filled with tears . "Ah , on what little things does happiness depend! I have read all that the wise men have written,and I know all the secrets of philosophy , yet my life is made wretched because I have no red rose" " Here at last is a true lover, " said the NIGHTINGALE . "NIGHT after night I have sung of him, though I did not know him ; NIGHT after NIGHT I have told his story to the stars and now I see have told his story to the stars and now I see him . His hair is dark , and his lips are red ; but passion has made his face pale , and sorrow has set her seal upon his brow "
Соловей и роза!
"Она сказала, что потанцует со мной, если я принесу ей красные розы", - рыдал молодой Студент, " но во всем моём саду нет ни одной красной розы".
Соловей услышал его из своего гнезда на дубу и с любопытством выглянул через листву.
"Ни одной красной розы во всем моём саду", - рыдал он, и его прекрасные глаза наполнились слезами. "Ах, от каких мелочей зависит счастье! Я читал все произведения мудрецов, я знаю все секреты философии, но моя жизнь разрушена из-за того, что у меня нет красной розы".
"По крайней мере это настоящий влюблённый", - сказал Соловей. "Ночь за ночью я пел про него, хоть я и не был знаком с ним; ночь за ночью я рассказывал его историю звездам и теперь я увидел его. Его волосы темны, его губы красны; на страсть сделал его лицо бледным, и печаль оставила свою печать у него на челе
[E-Lusive]
[E-Lusive]
2 381
Лучший ответ
СОЛОВЕЙ И РОЗА!
"Она сказала, что она танцевала бы со мной, если бы я принес ее красные розы", кричал молодой Студент? , "но во всем моем саду нет никакой красной розы".
Со своего гнезда в дубе СОЛОВЕЙ услышал его, и она смотрела через листья и задавалась вопросом /
" Никакая красная роза во всем моем саду! "он кричал, и его красивые глаза, заполненные слезами. "Ах, на том, что небольшие вещи делают счастье, зависят! Я читал все, что написали мудрецы, и я знаю все тайны философии, все же моя жизнь сделана несчастной, потому что у меня нет никакой красной розы"
" Вот наконец истинный любитель, " сказал СОЛОВЕЙ. "НОЧЬ ЗА НОЧЬЮ Я пел его, хотя я не знал его; НОЧЬ ЗА НОЧЬЮ я рассказал его историю к звездам, и теперь я вижу, рассказали его историю к звездам, и теперь я вижу его. Его волосы являются темными, и его губы являются красными; но страсть сделала его лицо бледным, и горе установило ее изоляцию на его бровь"
Ой! Я слышала эту сказку! Учила ее с репетитором. Очень красивая и грустная история. У Дамира Султанбекова самый лучший перевод.
Raptor Dino
Raptor Dino
1 218
СОЛОВЕЙ И ПОВЫШЕНИЕ!
"Она сказала, что она танцевала бы со мной, если бы я принес ее красные розы", кричал молодой Студент? , "но во всем моем саду нет никакой красной розы".
От ее гнезда в дубе СОЛОВЕЙ услышал его, и она смотрела через листья и задавалась вопросом /
" Никакая красная роза во всем моем саду! "он кричал, и его красивые глаза, заполненные слезами. "Ах, на том, что небольшие вещи делают счастье, зависят! Я прочитал все, что написали мудрецы, и я знаю все тайны философии, все же моя жизнь сделана несчастной, потому что у меня нет никакой красной розы"
" Вот наконец истинный любитель, " сказал СОЛОВЕЙ. "НОЧЬ ЗА НОЧЬЮ Я пел его, хотя я не знал его; НОЧЬ ЗА НОЧЬЮ я рассказал его историю к звездам, и теперь я вижу, рассказали его историю к звездам, и теперь я вижу его. Его волосы являются темными, и его губы являются красными; но страсть сделала его лицо бледным, и горе установило ее печать на его бровь"