Лингвистика
Как, почему и в какой момент английский стал таким, каким мы его знаем? (Перестал быть похожим на древнеанглийский)
Читал статью про то, как выглядел древнеанглийский язык (Old English), обратил внимание на поразительное сходство с немецким (что, впрочем, неудивительно) . Интересно, а как, в какой момент и почему английский так сильно изменился, что стал мало, чем похож на язык-предок?
История английского языка неотрывно связана с историей Англии. Когда римляне покинули Британские острова в 410 г. , вместе с ними ушел и латинский язык. Истинные обитатели острова (бритты) продолжали использовать кельтские языки.
Предки современных англичан не теряли даром времени. В 449 году германские племена англов, саксов и ютов начали первые набеги на острова. Они говорили на диалектах, развившихся на основе нижнегерманского языка. Бритты, как и завоеватели, говорили на индоевропейских языках, но язык бриттов принадлежал скорее к кельтской, чем к германской ветви. Язык завоевателей, в который добавилась лишь горстка кельтских слов, теперь называют англо-саксонским.
Можно только догадываться, во что превратился бы язык, если бы потомки этих трех племен не подвергались нападениям. Дело в том, что два больших вторжения на остров и миссионерское движение невероятно изменили язык. В результате английский язык стал языком с самым большим количеством слов, а в грамматике главную роль стали играть не окончания слов, а их порядок в предложении.
Почти через три столетия после англосаксонского вторжения по островам прокатилась очередная волна 'гостей'. Эти люди говорили на северогерманском языке, и прибывали из Норвегии, Швеции и Дании. Их язык отличался от языка англосаксов приблизительно также, как итальянский отличается от испанского. Несмотря на расхождения в произношении и окончаниях, в обоих языках все еще можно было найти общие корни, что делало общение викингов и англосаксов вполне сносным.
Вторжение викингов было относительно мирным, и после первых сражений племена стали мирно сосуществовать на территории Англии. Языки смешались, образовывая смешанный язык, в котором отсутствовало большинство окончаний, которые продолжают присутствовать в большинстве континентальных языков. Этот смешанный язык постепенно стал общепризнанным и преобразовался в то, что мы теперь называем староанглийским языком.
В 1066 году норманны захватили Англию. Они, как и викинги, происходили из Скандинавии, но, по непонятным причинам, осели в северной Франции и стали разговаривать на одном из диалектов французского языка. Вторжение норманнов поставило французский язык на уровень государственного, языка господствующего меньшинства. Все официальные документы писались на французском языке, и казалось, что он станет общепризнанным языком страны. Но упрямые англосаксы не хотели учить французский, и подавляющее большинство жителей продолжали говорить на староанглийском языке.
В результате нашествия норманнов (Northmen, или люди севера) разношерстные кельтские и германские племена, населявшие Британские Острова, перестали существовать как таковые, превратившись в нацию, достопримечательную сегодня миру как англичане (что не совсем правильно, ибо кроме англичан существуют еще валлийцы, шотландцы и ирландцы, которые нескончаемые столетия пытались сохранить остатки национальной самобытности) . Всем этим племенам, а также их завоевателям, приходилось как-то понимать друг друга. Из слияния местных наречий и путем максимального упрощения грамматики возник в окончательном итоге английский язык, который, таким образом, изначально был именно средством международного общения.
Предки современных англичан не теряли даром времени. В 449 году германские племена англов, саксов и ютов начали первые набеги на острова. Они говорили на диалектах, развившихся на основе нижнегерманского языка. Бритты, как и завоеватели, говорили на индоевропейских языках, но язык бриттов принадлежал скорее к кельтской, чем к германской ветви. Язык завоевателей, в который добавилась лишь горстка кельтских слов, теперь называют англо-саксонским.
Можно только догадываться, во что превратился бы язык, если бы потомки этих трех племен не подвергались нападениям. Дело в том, что два больших вторжения на остров и миссионерское движение невероятно изменили язык. В результате английский язык стал языком с самым большим количеством слов, а в грамматике главную роль стали играть не окончания слов, а их порядок в предложении.
Почти через три столетия после англосаксонского вторжения по островам прокатилась очередная волна 'гостей'. Эти люди говорили на северогерманском языке, и прибывали из Норвегии, Швеции и Дании. Их язык отличался от языка англосаксов приблизительно также, как итальянский отличается от испанского. Несмотря на расхождения в произношении и окончаниях, в обоих языках все еще можно было найти общие корни, что делало общение викингов и англосаксов вполне сносным.
Вторжение викингов было относительно мирным, и после первых сражений племена стали мирно сосуществовать на территории Англии. Языки смешались, образовывая смешанный язык, в котором отсутствовало большинство окончаний, которые продолжают присутствовать в большинстве континентальных языков. Этот смешанный язык постепенно стал общепризнанным и преобразовался в то, что мы теперь называем староанглийским языком.
В 1066 году норманны захватили Англию. Они, как и викинги, происходили из Скандинавии, но, по непонятным причинам, осели в северной Франции и стали разговаривать на одном из диалектов французского языка. Вторжение норманнов поставило французский язык на уровень государственного, языка господствующего меньшинства. Все официальные документы писались на французском языке, и казалось, что он станет общепризнанным языком страны. Но упрямые англосаксы не хотели учить французский, и подавляющее большинство жителей продолжали говорить на староанглийском языке.
В результате нашествия норманнов (Northmen, или люди севера) разношерстные кельтские и германские племена, населявшие Британские Острова, перестали существовать как таковые, превратившись в нацию, достопримечательную сегодня миру как англичане (что не совсем правильно, ибо кроме англичан существуют еще валлийцы, шотландцы и ирландцы, которые нескончаемые столетия пытались сохранить остатки национальной самобытности) . Всем этим племенам, а также их завоевателям, приходилось как-то понимать друг друга. Из слияния местных наречий и путем максимального упрощения грамматики возник в окончательном итоге английский язык, который, таким образом, изначально был именно средством международного общения.
toje samoe mojno sprosit i pro russkii iazik i pro drugie! est professora i uniweri kotorie zanimaiutsia iazikami oni delaiut reformi, i iaziki posotianno meniaiutsia!!! i w rossii eto toje proishodit!!! tak i meniaiutsia iaziki, 4toto ubiraetsia 4toto dobawliaetsia... a mi u4im eto
Похожие вопросы
- Откуда пошел стереотип что немецкий язык был грубый и на данный момент он стал мягче благодаря влиянию английского ?
- Почему так происходит при изучении английского? (см. внутри)
- Мне все языки даются легко, кроме Английского.Почему мне так трудно даётся Английский?Я очень хочу его знать
- Почему так трудно говорить на английском? зная много английских слов. и как научится говорить на англ
- Почему русские звук Х на английском пишут как KH? Например, тренер украинской сборной по футболу - Blokhin.
- Почему на русский язык с английского мы не переводим так, как написано?
- Почему в школе не учас английской прописи?
- Почему английский стал интернациональным?
- почему именно английский стал главным международным языком? например, испаноязычных стран не меньше.
- Какого черта люди знающие ТОЛЬКО английский свысока смотрят на тех, кто знает несколько языков, но английский плохо? =(