Макс, тут дело в том, что крылатым выражениям свойственна красивость. . дух - красивее, чем ум, разум.. . дух, конечно, не очень чёткое понятие.. .
но mens - это и дух, душа, мышление, разум, ум. .
mens - всё-таки нечто более широкое, чем ум ...это весь комплекс познавательных способностей.. . и эмоции с чувствами. . да. . тоже помогают отражать действительность.. . соотносить мысли с реальностью.. .
дух. душа - если вне философских традиций их понимания - это психика - это наш индивидуальный опыт и его осмысление.. .
Из клинического опыта известно. что ум - как способность к логическому мышлению - присутствует при шизофрении.. . а вот разум. , "душа" - нарушены.. . нарушена целостность работы психики.. .
Если вы, например, попросите больного шизофренией объяснить пословицу - куй железо пока горячо - он скажет: да, надо ковать, пока не остыло.. . буквально он прав.. . но ему не доступен подтекст.. . условность. . юмор.. . а без этого любая логика не адекватна сложному и изменяющемуся миру.. .
( знаю совсем страшный случай - мать сыну. больному шизофренией. просто так сказала: что-то я давно бабушку не видела.. . сын поехал к бабушке. отрезал ей голову и привез матери.. . чтоб она её увидела.. . умно.. . :))) )
Извините, Макс, что опять спорю с Вами. . но давненько этого не было. . :)))
Лингвистика
Mens sana in corpore sano. В переводе этого крылатого выражения ум(mens) заменен на дух (spiritus). Смысл искажен?
Xato Tsitsishvili
Минуточку, и в те далекие времена дух по латыни был spiritus. И вы как психолог должны знать, что дух не может быть больным или здоровым. Он может быть сильным или слабым, добрым или злым. И сколько угодно примеров когда в здоровом теле находится больной разум. Поэтому и тогда и сейчас разум это mens, а дух это spiritus и это два совершенно разных понятия. Но в одном вы правы- за внешней красивостью порой смысл изменяется до неузнаваемости, и самое странное в том, что людям это нравится.
В здоровом теле-здоровый дух. Что вы предлагаете заменить? В здоровом духе здоровый дух? Ну уж, извините.... Тут вообще никакого смысла нет.
Xato Tsitsishvili
Правильнее, думаю, перевести "Здоровый ум в здоровом теле" Потому как дух не может быть здоровым или больным. Он может быть сильным или слабым. А вот ум (разум) может быть больным в здоровом теле.
Похожие вопросы
- Напишите самые красивые крылатые выражения на латыни, с переводом...
- помогите написать как можно больше иностранных Крылатых выражений типа: Alma mater, Tete-a-tete. и так далее с переводом
- Подскажите комментарии (кому принадлежит высказывание и т. д.) к латинским крылатым выражениям
- В нашей речи существуют крылатые выражения"перейти Рубикон","и ты Брут"с какими событиями они связаны?
- напишите самые красивые крылатые выражения на латыни
- Откуда произошли крылатые выражения
- Что означает крылатое выражение "снести оливковую ветвь"?
- С каждого по пословице :) Пословицы или крылатые выражение, отражающие культурные стереотипы
- Пожалуйста, подскажите возможные варианты пословиц, поговорок, крылатых выражений со словами "двадцать пять"
- Что означает крылатое выражение ящик Пандоры