1. Bald gesagt, schwer getan - Обещанного три года ждут
2. Niemand kann sich vor sich selbst verbergen - От себя не убежишь
3. Es schützt kein Panzer vor dem Galgen - От сумы да от тюрьмы не зарекайся
4. Alles oder nichts (Hammer oder Amboß) - Пан или / либо пропал
5. Das letzte Hemd hat keine Taschen - Перед смертью не надышишься
6. Kleider machen Leute - По одежке встречают, по уму провожают
7. Kommt Zeit, kommt Rat - Поживем - увидим
8. Der Hunger lehrt geigen - Голод не тетка
9. Der Wolf stirbt in seiner Haut - Горбатого могила исправит
: )
Лингвистика
Подскажите пожалуйста примеры немецких идиом! ОЧЕНЬ НАДО!
1. Ein weiber Rabe
Белая ворона
--------------------------------------------------------------------------------
2. In der Klemme sein
Быть между молотом и наковальней
Дословнo: Быть в тисках
--------------------------------------------------------------------------------
3. Wie der Fisch auf dem Trocknen
Биться как рыба об лёд
Дословно: Биться как рыба на суше
Белая ворона
--------------------------------------------------------------------------------
2. In der Klemme sein
Быть между молотом и наковальней
Дословнo: Быть в тисках
--------------------------------------------------------------------------------
3. Wie der Fisch auf dem Trocknen
Биться как рыба об лёд
Дословно: Биться как рыба на суше
mitgefangen, mitgehangen- грех пополам и беду пополам
wes Brot ich esse, des Lied ich singe- чье кушаю, того и слушаю
dort ist der Teufel los-там черт знает, что творится
alle naselang etwas anderes- семь пятниц на неделе
das also war des Pudels Kern-так вот где собака зарыта
bis in die Puppen- что -то очень долго делать (спать или, например, пить до утра)
wes Brot ich esse, des Lied ich singe- чье кушаю, того и слушаю
dort ist der Teufel los-там черт знает, что творится
alle naselang etwas anderes- семь пятниц на неделе
das also war des Pudels Kern-так вот где собака зарыта
bis in die Puppen- что -то очень долго делать (спать или, например, пить до утра)
Похожие вопросы
- Люди добрые! Помогите пожалуйста с немецким языком. Очень нужно!!! Заранее очень признателен!!!
- Подскажите, пожалуйста, примеры иностранных имен или географических названий, где есть двойная нн (например, Канны)
- Подскажите,пожалуйста примеры из художественных произведений стратегии комплимента,уговора,дискридитации,самопрецентации
- Подскажите пожалуйста, примеры определенно-личных предложений из русской литературы.
- Помогите найти примеры русских идиом с использованием белого цвета
- подскажите пожалуйста перевод на немецкий текста:единственный мой человечек, очень буду ревновать тебя. помни обо мне мо
- Помогите пожалуйста с переводом идиом. Или подскажите переводчик где можно их перевести.
- для тех кто знает немецкий/переведите пожалуйста простенький текст/с русского на немецкий/буду очень благодарна/
- Как выучить немецкий язык за месяц без зубрёжки? Подскажите пожалуйста! Очень надо!
- Подскажите пожалуйста! Я хочу начать учить немецкий язык, но с чего лучше начать?