Лингвистика

Переведите внятно песню, пожалуйста. phil collins 'take me home'

phil collins take me home Take that look of worry I'm an ordinary man They don't tell me nothing So I find out what I can There's a fire that's been burning Right outside my door I can't see but I feel it And it helps to keep me warm So I, I don't mind No I, I don't mind Seems so long I've been waiting Still don't know what for There's no point escaping I don't worry anymore I can't come out to find you I don't like to go outside They can't turn off my feelings Like they're turning off a light But I, I don't mind No I, I don't mind Oh I, I don't mind No I, I don't mind So take, take me home Cos I don't remember Take, take me home Cos I don't remember Take, take me home Cos I don't remember Take, take me home, oh lord Cos I've been a prisoner all my life And I can say to you Take that look of worry, mine's an ordinary life Working when it's daylight And sleeping when it's night I've got no far horizons I don't wish upon a star They don't think that I listen Oh but I know who they are And I, I don't mind No I, I don't mind Oh I, I don't mind No I, I don't mind So take, take me home Cos I don't remember Take, take me home Cos I don't remember Take, take me home Cos I don't remember Take, take me home, oh lord Well I've been a prisoner all my life And I can say to you But I don't remember Take, take me home...
Забери меня домой

Не гляди на меня с беспокойством
Я такой же как все, поверь
Если никто рассказать не хочет,
Сам узнаю что я за зверь
За дверью огонь пылает
Не видим, но обжигает
Тот жар мою жизнь сохраняет
И я не боюсь
Нет, я не боюсь

Я ждал слишком долго
Не зная чего
Нет повода больше бежать
Нет повода больше страдать
Не выйду я больше тебя искать
Забыл я что значит свободой дышать
Не выключить чувства мои
Так просто как выключить свет
Но я не боюсь ничего,
Нет, я не боюсь ничего
Нет
И еще раз, нет

Умоляю, заберите домой
Не помню совсем ничего
Заберите, заберите домой
Не помню ведь я ничего
Возьмите меня домой
Ведь не помню совсем я его
Забери, Господин мой, меня домой
Я - как узник забытый в тюрьме
И сказать Вам об этом не страшно мне

Не смотри на меня с беспокойством, на мою обычную жизнь
Где заполнен весь день работой
Где заполнена снами ночь
Где простор горизонта обрезан
Не тянусь я за светом звезд
Ведь не знает никто что я слышу
Зато знать мне дано о них
И я не боюсь
Нет, я не боюсь
Нет
И еще раз нет

Так заберите меня домой
Не помню совсем его
Возьмите, возьмите меня домой
Не помню совсем ничего
Возьмите, возьмите домой
Ведь не помню совсем я его
Забери, Господин мой, меня домой
Я - как узник забытый в тюрьме
И сказать Вам об этом не страшно мне

Но, не помню совсем ничего
Умоляю, возьмите домой.. .
ЕК
Енлик Кайып
21 886
Лучший ответ
переводится -

отвези меня домой.. .
так как я ничего не помню и не соображаю
Очень простая песня в плане английского перевода. Кинь в любой автопереводчик в и-нете!
Ольга Агеева
Ольга Агеева
2 398
Фил Коллинз отвезти меня домой

Возьмите этот взгляд беспокоиться
Я обычный человек
Они не говорят мне ничего не
Так я узнаю, что я могу
Там пожар, который был горящий
Право за дверь
Я не могу видеть, но я чувствую, что
И это помогает держать меня тепло
Так что я, я не возражаю
Нет, я, я не возражаю

Кажется, как долго я ждал
До сих пор не знаю за что
Там нет смысла побег
Я не беспокоюсь больше
Я не могу выйти, чтобы найти тебя
Я не хотел выходить на улицу
Они не могут отключить свои чувства
Как они отключения света
Но я, я не возражаю
Нет, я, я не возражаю
О я, я не возражаю
Нет, я, я не возражаю

Так что берите, возьмите меня домой
Ведь я не помню
Возьмите, возьмите меня домой
Ведь я не помню
Возьмите, возьмите меня домой
Ведь я не помню
Возьмите, возьмите меня домой, Господи
Ведь я уже был в плену всю жизнь
И я могу сказать вам

Возьмем, которые выглядят беспокойства, шахты обычной жизни
Рабочая, когда он среди бела дня
И спать, когда он ночью
У меня нет далекие горизонты
Я не хочу, глядя на звезды
Они не думают, что я слушаю
Да, но я знаю, кто они
И я, я не возражаю
Нет, я, я не возражаю
О я, я не возражаю
Нет, я, я не возражаю

Так что берите, возьмите меня домой
Ведь я не помню
Возьмите, возьмите меня домой
Ведь я не помню
Возьмите, возьмите меня домой
Ведь я не помню
Возьмите, возьмите меня домой, Господи
Ну я был в плену всю жизнь
И я могу сказать вам

Но я не помню
Возьмите, возьмите меня домой ...