Лингвистика

О чем поется в песне хозиер отведи меня в церковь? hozier – take me to church

Также музыкант добавил, что в лирике песни нашла отражение ситуация в России с законодательными мерами против ЛГБТ.
Ye
Yerke
45 564
Лучший ответ
там нет отведи меня в церковь
перед черч отсутствует артикль
значит надо переводить - веди (отведи) меня молиться (взывать к господу, каяться итд)
Все очень образно.
Михаил Орешкин
Михаил Орешкин
28 845
Нда,, короче, кол вам всем !
Песня о превосходстве любви двух людей ( всех ориентаций) , земной любви над религиозной, церковной любовью . И о склонности людей верующих к осуждению ( "We were born sick," you heard them say it - ты услышала как они говорили " они были рождены больными ")
Смысл песни : всё-всё ,что происходит между двумя любящими людьми - священно . И что твой любимый человек автоматически становиться для тебя твоей религией, твоим божеством, твоим отпущением грехов и твоей церковью - аминь .
В песне также даются косвенные ссылки на секс. меньшинства ( на нетолирантность людей церковных к оным ) хоть сама песня о его любви (автора ) к девушке .

P.S. перед church артикль совсем не нужен . Смыслу это нисколь не вредит, вуаля :

He's trynna go to church
I'm going to church
I don't like going to church

А вот ежели писать the то получиться прям The Church . То есть, та самая церковь. Самая- пресамая церковь. Капиш ?
О том, что его любимая - его Божество, а он по сути, презирает религию.
Аслан ***
Аслан ***
560