Лингвистика
Как переводится английская идеома a pat on the back?
Очень прошу не советовать посмотреть в словарь. Это не остроумно.
Заглянуть в словарь оно конечно не остроумно зато быстро, практично и надежно.
словарь Multilex
pat1 I [pat] n
1.похлопывание; хлопанье, шлёпанье
he gave the dog a pat — он погладил собаку
2.1) негромкий звук, хлопок, шлепок
2) звук шагов
no sound but the pat of light footsteps — никаких других звуков, только звук лёгких шагов
the pat of bare feet — шлёпанье босых ног
the pat of rain — шум дождя
3.танец американских негров; чечётка
4.кусок, кружочек сбитого масла
the butter is served in diminutive pats — масло подают крохотными кусочками
aa pat on the back — одобрение, поощрение; похвала
to give smb. a pat on the back — выразить кому-л. своё одобрение
a word of approbation — a little pat on the back — немного похвалы; @ по головке погладили
словарь Multilex
pat1 I [pat] n
1.похлопывание; хлопанье, шлёпанье
he gave the dog a pat — он погладил собаку
2.1) негромкий звук, хлопок, шлепок
2) звук шагов
no sound but the pat of light footsteps — никаких других звуков, только звук лёгких шагов
the pat of bare feet — шлёпанье босых ног
the pat of rain — шум дождя
3.танец американских негров; чечётка
4.кусок, кружочек сбитого масла
the butter is served in diminutive pats — масло подают крохотными кусочками
aa pat on the back — одобрение, поощрение; похвала
to give smb. a pat on the back — выразить кому-л. своё одобрение
a word of approbation — a little pat on the back — немного похвалы; @ по головке погладили
Идиоматическое выражение "give somebody a pat on the back" означает "отблагодарить кого-кто за то хорошее, что он (для Вас) сделал" или "оценить по достоинству то, что кто-то (для Вас) сделал".
if you give someone a pat on the back, you praise them for something good that they have done.
Плевок в спину.
"домашнее животное на спине", если дословно переводить
Похлопывание или поглаживание по спине. Это если дословно. А так поощрить или одобрить.
Народ, домашнее животное будет pet!!!!Не позорьтесь!!!
Народ, домашнее животное будет pet!!!!Не позорьтесь!!!
Похожие вопросы
- Is the process of nomination a one-time act only? Can it be reproduced for several times on the same lexical material?
- XII. Ask questions on the text and retell it:
- Переведите песню Puttin' On The Ritz!)
- Write your real thoughts on the topic „My life as a student“. Напиши мне о:
- Как правильно: "turn on the lights" или "turn the lights on"?
- Почему a\an or the. Как определять?
- Нужен правильный перевод Over on the Notes Blog, we’ve searched the web for six of the best mobile shopping experiences
- Wish on the moon And look for the gold in a rainbow. And you’ll find a happy time (нужен перевод первой строчки)
- Пожалуйста, переведите. The lecturer was a turn-off. The lecturer was a turn-on.
- Может ли в английском языке после неисчесляемого money быть are в предложении The money are on the desk?