Лингвистика

Напишите пожалуйста польские слова на русском, как они правильно читаются. Из песни :)

ну транслитом как бы)
например, бьютифул и т. д.
то есть как читается.
заранее спасибо ;)))
Surowa Wersja - Rheinkultur
Surowa Wersja - Rheinkultur
Surowa Wersja - Rheinkultur
[ссылка заблокирована по решению администрации проекта]'90605700_10'
вот ссылка, поскольку загружать аудио сюда нельзя :(
Патшэ ф шьвят и видзэ як пуоне (ł читается как w в английском)
Людьже (дж читается мягко) мыщьлон тылько о мамоне
Мам сфуй цель и обрауам юж дрогэ
Чы она ест добра кедыщь ще довем
Спуйж на щебе и зобач чыщь варт
Илэ шанс бук чи ешчэ да?
Час учека венц хвилэ уап
Кожыстай з жычя пуки щи да.

Вэшь ще гарщьчь
Пшэстань хлячь
Поднещь тыуэк и повэтс так:
Отверам гуовэ, сэрцэ, щьвят (в некоторых версиях они поют наоборот: сначала сэрцэ, потом гуовэ)
цауы час (повторяется 2 раза)

Жыче то тфоя ставка
твоя шанса
твоя чьвяртка не крые до чяста
тфуй то сэанс
тфуй то мэлянж
Уважай кому дупэ спшэдаш
Вэшь ще гарщьчь
Юж лепей пащьчь
нижэли стачь бо страчиш тфаш
Страчиш жыче, дом и касэ
Кедыщь тфоя гвязда згащьне

Цауы час чэкауэщь на тон хвилэ
На тон еднон шансэ, о ктурэй мажыуэщь
Вежэ ф то жэ кедыщь то щи стане
жэ знайдьжеш то чэго шукауэщь

Повторяется припев.
КК
Катя Клинова
25 911
Лучший ответ
Сурова Версия - Рейнкультур.
Исмайл Исмайл
Исмайл Исмайл
46 803
патше ф сьвят и видзэ як плоне
лудзье мысьлом тылко о мамоне
мам сфуй цел и обралам юш дрогэ
чы она ест добра кедысь се довем
спуйш на себе и зобач чысь варт
илэ шанс бук чи ешчэ да
час учека венц хфилэ лап
кожистай з жычя пуки се да

вэзь се в гарщ
пшестань хлачь
поднесь тылэк и повец так
отферам сэрце гловэ сьфят
цалы час

Похожие вопросы