Сами моряки говорят НА ФЛОТЕ.
"Главный вид спорта на флоте - домино"; " Не знаю как в пехоте, а на флоте личный состав почему-то умудрялся быть мужественным, особо спортом не занимаясь"; "Есть еще преферанс (только для офицерского состава) , но только в глубоком подполье, так как азартные игры на флоте запрещены"; "Для спортсменов, кстати, на флоте существовали спортивные роты – скопище мускул, не обремененных служебными заботами"; "У нас же на флоте честь – это главное... "
___
"На флоте" - это профессиональный жаргон, общеупотребительное - "во флоте".
___
С филологического форума:
Один знакомый поправил меня: нужно говорить "на флоте", а не "во флоте"! Человек серьёзный, грамотный, я задумался. Сразу же вспомнились строки из песни:
И тогда любой из нас не против
Хоть всю жизнь служить в военном флоте.
То же самое "работать в торговом флоте", "служить в воздушном флоте".
Но если имеется в виду не род войск или отрасль, а конкретная группа кораблей, то, например: "на Черноморском (Балтийском, Тихоокеанском) флоте" (как и "на корабле").
Лингвистика
НА флоте или ВО флоте? Что говорят сами моряки?
Немного дополню Галину .
С точки зрения литературной правильно говорить ВО ФЛОТЕ .
Но есть огромное количество профессиональных слэнгов и специфических жаргонов где происходит замена В (ВО) на НА .
( Тавтологическое на-на-на ...: ))) ♫ )
Например рабочий завода обязательно скажет : "У нас в заводе" , вместо -- на заводе .
Морской волк всегда говорит : "На флоте" .
А волчара заключённый непременно произносит : "На тюрьме" и "на зоне" , вместо общеупотебительных -- в тюрьме и в зоне .
С точки зрения литературной правильно говорить ВО ФЛОТЕ .
Но есть огромное количество профессиональных слэнгов и специфических жаргонов где происходит замена В (ВО) на НА .
( Тавтологическое на-на-на ...: ))) ♫ )
Например рабочий завода обязательно скажет : "У нас в заводе" , вместо -- на заводе .
Морской волк всегда говорит : "На флоте" .
А волчара заключённый непременно произносит : "На тюрьме" и "на зоне" , вместо общеупотебительных -- в тюрьме и в зоне .
НА флоте
На флоте
Сами произнесите фразу:" Я служил в Дальнем востоке, во флоте, в карабле". Поняли филологически правильный бред.
Теперь стали говорить: "на районе". Это все пошло от приблатненных, с зоны.
Вам же уже выше объяснили, что если речь идет в обобщительной форме, т. е. не в конкретном месте, а в общем, то пишется В (ВО), а если речь идет о конкретном флоте, то НА. Я служил на Северном флоте всю свою жизнь и здесь не применить В Северном флоте, этот Абсурдно будет и читать и слышать.
"На Флоте" ! Однозначно!
У нас НА флоте ВМФ СССР , молодых матросов с первых дней учили, что тех кто говорит "во флоте" называются ВОФЛОТАМИ), поэтому гражданские, "литературные" и прочие штатские люди не имеющие отношения к военно-морской службе могут говорить как угодно. Настоящий военный моряк, а не береговая мазута, служит НА ФЛОТЕ.
Я не в курсе, как там В литературе, но я служил НА флоте! Железно!!!
Похожие вопросы
- Моряки-лингвисты - Сюда)
- Моряки говорят, что корабль по морю ходит, а плавает то, что в канализации. Почему тогда «капитан дальнего плавания»?
- Почему моряки (речники - не знаю) раздражённо реагируют на слово "плывёт" ?
- я уже вроде спрашивал но наверно забыл почему говорят АРМИЯ и ФЛОТ? флот это не армия?
- почему моряки говорят компас, с ударением на а
- слова профессионализмы механиков моряков, помогите, кто в теме)
- Что означает поговорка - ,На флоте бабочек не ловят,,?
- почему в революцию все слова сокращали? например, румынский фронт, черноморский флот и Одесса - румчерод) , реввоенсовет,
- перевести на английский: к концу августа они заработали много денег; К окнцу года они разбили вражеский флот;
- Почему морской ( речной) флот "Ходит", а не плавает?