Лингвистика
знатоки французского, помогите, пожалуйста!!!!
помогите пожалуйста перевести эту песню на русский!!! "Et vice Versailles" lyrics: On a le vice des vertus Ce qu’on mérite rien de plus Qui brille, scintille, qui se voit Et caetera On en rajoute tant et plus Sans mesure au superflu De chic, de luxe et d’éclat Et caetera Pour la galerie, tout pour la galerie On ne trouve ici rien à sa taille Oh pour la galerie, que pour la galerie Puisque l’important n’est qu’un détail Et vice Versailles Qui ne s’est jamais perdu Dans l’excès de m’as-tu-vu Et plaire, complaire à tout va Et caetera ? Pour la galerie, tout pour la galerie On ne trouve ici rien à sa taille Puisqu’on vit pour la galerie, que pour la galerie Puisque l’important n’est qu’un détail On ne fait rien sans rien A qui ça revient A l’image de soi-même Si c’est pour son bien On le fait quand même On fait tout pour la galerie, tout pour la galerie On ne trouve ici rien à sa taille Puisqu’on vit pour la galerie, que pour la galerie Puisque l’important n’est qu’un détail Et vice Versailles On a le vice des vertus On se rajoute toujours plus De chic, de luxe et d’éclats Et caetera Pour la galerie, tout pour la galerie On ne trouve ici rien à sa taille Puisqu’on vit pour la galerie, que pour la galerie Puisque l’important n’est qu’un détail On fait tout pour la galerie, pour la galerie On ne trouve ici rien à sa taille Puisqu’on vit pour la galerie, pour la galerie Puisque l’important n’est qu’un détail Et vice Versailles
«Порочный Версаль»
У них порочные достоинства
Что ничего не стоят
Они блистают, любуются собой
И так далее
К ним добавляется все время
Излишний шик, роскошь и блеск
И так далее
Напоказ, все напоказ
Здесь не найдешь ничего настоящего
Напоказ, лишь напоказ
Ведь важны только мелочи
И пороки Версаля
Кто никогда не окунался
В излишнее хвастовство
И не хотел всем нравиться, угождать
И так далее?
Напоказ, все напоказ
Здесь не найдешь ничего настоящего
Здесь живут напоказ, лишь напоказ
Ведь важны только мелочи
Ничего не делается просто так
К тому это вернется
В собственном отражении
Если это ради их блага,
Они все же сделают
Напоказ, все напоказ
Здесь не найдешь ничего настоящего
Здесь живут напоказ, лишь напоказ
Ведь важны только мелочи
И пороки Версаля
У них порочные достоинства,
К ним добавляется все время
Шик, роскошь и блеск
И так далее
Напоказ, все напоказ
Здесь не найдешь ничего настоящего
Здесь живут напоказ, лишь напоказ
Ведь важны только мелочи
Здесь все делают напоказ, напоказ
Здесь не найдешь ничего настоящего
Здесь живут напоказ, лишь напоказ
Ведь важны только мелочи
И пороки Версаля
У них порочные достоинства
Что ничего не стоят
Они блистают, любуются собой
И так далее
К ним добавляется все время
Излишний шик, роскошь и блеск
И так далее
Напоказ, все напоказ
Здесь не найдешь ничего настоящего
Напоказ, лишь напоказ
Ведь важны только мелочи
И пороки Версаля
Кто никогда не окунался
В излишнее хвастовство
И не хотел всем нравиться, угождать
И так далее?
Напоказ, все напоказ
Здесь не найдешь ничего настоящего
Здесь живут напоказ, лишь напоказ
Ведь важны только мелочи
Ничего не делается просто так
К тому это вернется
В собственном отражении
Если это ради их блага,
Они все же сделают
Напоказ, все напоказ
Здесь не найдешь ничего настоящего
Здесь живут напоказ, лишь напоказ
Ведь важны только мелочи
И пороки Версаля
У них порочные достоинства,
К ним добавляется все время
Шик, роскошь и блеск
И так далее
Напоказ, все напоказ
Здесь не найдешь ничего настоящего
Здесь живут напоказ, лишь напоказ
Ведь важны только мелочи
Здесь все делают напоказ, напоказ
Здесь не найдешь ничего настоящего
Здесь живут напоказ, лишь напоказ
Ведь важны только мелочи
И пороки Версаля
Примерный перевод :
" И дефект Версаль " вокальные партии:
У нас есть дефект достоинств
То, что заслуживается что-то к тому же
Который сверкает, который видит себя
И так далее
Это добавляем столько и больше
Чрезмерно в излишнем
Шика, роскоши и взрыва
И так далее
Для галереи, всего для галереи
Здесь не находим ничего в своем размере
Ой для галереи, что для галереи
Так как важное - только деталь
И дефект Версаль
Который не проигрывался никогда
С излишком хвастуна
И нравиться, угождать всему пойди
И так далее?
Для галереи, всего для галереи
Здесь не находим ничего в своем размере
Так как увидели для галереи, что для галереи
Так как важное - только деталь
Не делаем ничего без чего-то
К которому это возвращается
По образу себя самого
Если это на его благо
Он сделается все же
Составляется все для галереи, всего для галереи
Здесь не находим ничего в своем размере
Так как увидели для галереи, что для галереи
Так как важное - только деталь
И дефект Версаль
У нас есть дефект достоинств
Добавляемся все больше и больше
Шика, роскоши и взрывов
И так далее
Для галереи, всего для галереи
Здесь не находим ничего в своем размере
Так как увидели для галереи, что для галереи
Так как важное - только деталь
Составляется все для галереи, для галереи
Здесь не находим ничего в своем размере
Так как видели для галереи, для галереи
Так как важное - только деталь
И дефект Версаль
" И дефект Версаль " вокальные партии:
У нас есть дефект достоинств
То, что заслуживается что-то к тому же
Который сверкает, который видит себя
И так далее
Это добавляем столько и больше
Чрезмерно в излишнем
Шика, роскоши и взрыва
И так далее
Для галереи, всего для галереи
Здесь не находим ничего в своем размере
Ой для галереи, что для галереи
Так как важное - только деталь
И дефект Версаль
Который не проигрывался никогда
С излишком хвастуна
И нравиться, угождать всему пойди
И так далее?
Для галереи, всего для галереи
Здесь не находим ничего в своем размере
Так как увидели для галереи, что для галереи
Так как важное - только деталь
Не делаем ничего без чего-то
К которому это возвращается
По образу себя самого
Если это на его благо
Он сделается все же
Составляется все для галереи, всего для галереи
Здесь не находим ничего в своем размере
Так как увидели для галереи, что для галереи
Так как важное - только деталь
И дефект Версаль
У нас есть дефект достоинств
Добавляемся все больше и больше
Шика, роскоши и взрывов
И так далее
Для галереи, всего для галереи
Здесь не находим ничего в своем размере
Так как увидели для галереи, что для галереи
Так как важное - только деталь
Составляется все для галереи, для галереи
Здесь не находим ничего в своем размере
Так как видели для галереи, для галереи
Так как важное - только деталь
И дефект Версаль
Et Vice Versailles
Пороки Версаля
Монсеньор:
Есть порок добродетелей,
Которые стоят больше чего-либо еще,
Которые сияют, искрятся, любуются собой
И так далее.
Мы к ним добавляем без счету,
Без меры, в избытке
Шик, блеск, роскошь
И так далее.
{Припев: }
Все делается на публику,
Только на публику,
И не найти здесь ничего для себя подходящего.
Потому что мы живем на публику
И лишь на публику,
Потому что важны только детали
И пороки Версаля.
Кто никогда не теряется
Среди многочисленных «ты меня видел? »
И может нравиться, угождать
И так далее?
{Припев: }
Мы ничего не делаем просто так
Луи XIV:
И к кому это возвращается?
Монсеньор:
К образу нас самих
Луи XIV:
Если что-то нам на благо,
То мы делаем это, даже если…
Монсеньор:
{Припев: }
есть у нас пороки добродетелей,
к ним всегда добавляется еще больше
Шика, блеска и роскоши
И так далее
{Припев: } (2 раза)
Пороки Версаля
Монсеньор:
Есть порок добродетелей,
Которые стоят больше чего-либо еще,
Которые сияют, искрятся, любуются собой
И так далее.
Мы к ним добавляем без счету,
Без меры, в избытке
Шик, блеск, роскошь
И так далее.
{Припев: }
Все делается на публику,
Только на публику,
И не найти здесь ничего для себя подходящего.
Потому что мы живем на публику
И лишь на публику,
Потому что важны только детали
И пороки Версаля.
Кто никогда не теряется
Среди многочисленных «ты меня видел? »
И может нравиться, угождать
И так далее?
{Припев: }
Мы ничего не делаем просто так
Луи XIV:
И к кому это возвращается?
Монсеньор:
К образу нас самих
Луи XIV:
Если что-то нам на благо,
То мы делаем это, даже если…
Монсеньор:
{Припев: }
есть у нас пороки добродетелей,
к ним всегда добавляется еще больше
Шика, блеска и роскоши
И так далее
{Припев: } (2 раза)
Похожие вопросы
- ЗНАТОКАМ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА! пожалуйста, помогите с текстом песни!
- Знатоки французского, помогите!
- Вопрос к знатокам французского! Поможете с подробным переводом песни, пожалуйста?
- Есть кто-нибудь, кто хорошо владеет французским? ? Помогите пожалуйста :)
- Есть кто-нибудь, кто хорошо владеет французским? ? Помогите, пожалуйста)
- ранцузский, работа с текстом, срочно! Знающие французский, помогите, пожалуйста!
- Уважаемые знатоки французского!. Проверьте, пожалуйста, упражнение на ошибки .
- Французский..помогите пожалуйста перевести .буду благодарна...помогите несколько фраз перевести....очень прошу
- помогите,пожалуйста с французским. помогите,пожалуйста, составить маленький рассказ на французском языке о любом писателе
- Добрые люди, знающие французский, помогите пожалуйста???
спасибо!