Лингвистика

Для изучения английского, важно ли наизусть учить тексты ? Или это просто бесполезно ?

У нас довели заучивание до полного абсурда, особенно такими полезными темами как "Октябрьская революция", но при следовании здравому смыслу из заучивания текстов наизусть можно извлечь много пользы.

1. Для того, для чего в школе заставляют учить стихи - для тренировки памяти, но в данном случае мозг приучают к иностранному языку.
2. Запоминание фразеологических конструкций, сложных оборотов речи в контексте. Говоря на родном языке, мы постоянно используем речевые шаблоны, но не замечаем этого - мы их тоже исподволь заучили.
3. Неестественные для нас грамматические конструкции становятся "роднее". "He...эээ.. . have...эээ.. . has...эээ.. . did... эээ.. . done... эээ ...doing...эээ... " - чтобы избавить себя от такого блеяния и не заниматься закатом солнца вручную, порой лучше просто знать спинным мозгом, что так говорят - и всё. У нас все великими лингвистами поневоле делаются, знают как какое причастие называются, а простого разговора поддержать не умеют.
4. Живя в селе Гадюкино, не сильно по-английски разговоришься, а делать это нужно, для вырабатывания правильного произношения - при заучивании происходит тренировка речевого аппарата, это физическая мускульная работа, и без неё не обойтись.
ОМ
Оля Мишурная
75 810
Лучший ответ
В дореволюционных гимназиях языки учили именно путем заучивания текстов, и языки знали. Понять смысл, пересказать своими словами - это беллетристика: какими своими, если у вас их нет, своих, все чужие. Усвоить строй языка, понять, как слова функционируют в тексте, и научиться делать так же, можно, запоминая большие куски текстов, пересказывая близко с тексту. Тогда вы будете складывать свое высказывание не из кирпичей (слов) , а блоков (фраз) . В приличном языковом вузе вам курса до третьего не дадут своими словами разговаривать, пока память не загрузите.
Ну может и не бесполезно, но гораздо полезнее будет не учить наизусть, а пытаться запомнить смысл текста и пересказывать его. И это будет отличная практика построения мысли самому, замены какого-то слова синонимами, если вы точно не помните, и т. д.
A&
Azik 'electro'
49 279
Я не думаю. Что важно - это учить целые фразы и осознать как англоговорящие думают - и начать думать этими же фразами.
Каждая новая фраза это как бы загадка и вам должно быть интересно ее разгадать.

Что означает например идиома Rumor has it? Почему англоязычные не всегда строят фразы так же как русскоязычные?
Очень просто - каждые из них знают только свой язык и не обязаны знать другой.
Ничего не бывает без пользы. Однако, если Вы плохо понимаете смысл, а заучиваете набор звуков - безусловно - толку мало. Куда полезнее вырабатывать навык передачи смысла различными способами. Допустим, ВЫ слышите какое-то выражение - желательно законченую мысль, и пересказываете его. При этом совершенно не обязательно запоминать это именно так в точности то, что Вы услышали. Главное - смысл. А для того, чтобы пополнять словарный запас, нужно как можно больше читать на английском - прессу различным изданий с мировым именем, художественные произведения - ГЛАВНОЕ и ОСНОВНОЕ - не лениться заглядывать в словари. Лень - вот что вредно при изучении языков!

Похожие вопросы