Лингвистика

excuse me, what time is it?

время на английском как объясняется? например. 2:30, 2:20, без пяти шесть и так далее. объясните пожалуйста. и еще не могу понять разницу am и pm. и еще один вопросик, итальянцы на каком английском говорят? британский или американский? или все мешают...
FS
Farhod Sharipov
63
am = с полуночи до полудня
pm = с полудня до полуночи

2:30 = half past two
2:20 = twenty (minutes) past two
2:40 = twenty (minutes) to two
4:15 = a quarter past four
4:45 - a quarter to five

Итальянцы говорят на трансконтинентальном английском.
Alexandr Stepanov
Alexandr Stepanov
45 104
Лучший ответ
Если вас спросят - не парьтесь и отвечайте просто как написано на электронных часах - nine zero five / nine o five
ten thrirty / ten fifty five etc.

Многие так и говорят

am - с полуночи до полудня - ровно полдень это pm! pm - все остальное, ровно полночь это am!

Как итальянцы говорят по английски - получше чем испанцы но не ахти. они совершенно неспособны закончить слово на согласной

ми диспьяче нон каписко ми ду нота андерстендо!

British or American? Neither. Italianglish, I suppose.
Алексей Репин
Алексей Репин
44 936
half past two
twenty past two
five to six
итальянцы (как русские и другие НЕ англоговорящие) - говорят с разным акцентом - британским, американским, австралийским, ново зеландским и т. п.
Юлия Волкова
Юлия Волкова
15 714
Добавлю. АМ - до обеда (время с 0 часов ночи до полудня) , РМ - после обеда (с 12 часов дня до полуночи) . Это сокращения от латинских слов Ante Mirideum - перед серединой, Post Meridiem - после середины.
К другим постам :) Вы бы слышали как говорят в Японии на английском, это просто жуть :) Грамматика - ноль полный плюс произношение японское :)
на английском объясняется наоборот, чем у нас! 2:30 - тридцать минут после двух (половина после двух) half past two, 2:20 - двадцать минут после двух (half past two), а после тридцати минут - наоборот например, 2:45 - 15 минут до трех a quarter to three
a.m - ante meridiem - до полудня
p.m. - post meridiem - после полудня