В русском языке существует условно-сослагательное наклонение. Супер-пупер умные ученые объединили все в одну большую кашу, считая, что в стандартном предложении типа "если бы мы говорили на одном языке, мы бы не имели таких проблем с взаимопониманием" одна часть - это сослагательное, а другое - условное (все время путаю, какое где) . Вот этому в чистом виде соответствует Conditional Mood
Между тем, существует весьма четкое русское сослагательное, которое не используется в условных предложениях и (Sic!), хуже того, имеет свои особые грамматические характеристики.
Примеры русского сослагательного:
Я хочу, чтобы вы приехали к нам завтра. (слияние частицы бы, которая не выделяется отдельно, в отличие от условного) .
Они требуют, чтобы мы закончили работу вовремя.
Где бы ты ни был, Что б ты ни делал (использование ни с глаголами)
А вы, друзья, как ни садитесь.. .
как ни бейся, как ни крути, как ни вертись, как ни крутись
Вот это все примеры чистого сослагательного в русском языке, которому в чистом виде соответствует Subjunctive Mood (хотя в полной мере все случаи, формы и глаголы не обязательно совпадают в обоих языках) .
Лингвистика
Чему в русском языке соответствует Conditional Mood и чему Subjunctive Mood? Заранее спасибо.
Сергей Рязанов
Спасибо большое за ответ! :)
В русском не разграничиваются понятия условного и сослагательного наклонений (кстати, зарубежные учёные тоже не единодушны в вопросе выделения условного наклонения) , поэтому что conditional, что subjunctive соответствует русскому сослагательному:
If you had come, It wouldn't have happened.
Если бы ты пришёл, этого не случилось бы ("пришёл бы" и "случилось бы" - формы сослагательного наклонения).
If you had come, It wouldn't have happened.
Если бы ты пришёл, этого не случилось бы ("пришёл бы" и "случилось бы" - формы сослагательного наклонения).
Сергей Рязанов
Ого! :) Кто это мне тут написал :))) Здравствуй, Лео :)
Спасибо за ответ :)
Спасибо за ответ :)
помимо условия сослагательное наклонение может выражать пожелание:
Long live the QUeen! - Да здравствует королева
God bless you! - Благослови тебя Бог
Long live the QUeen! - Да здравствует королева
God bless you! - Благослови тебя Бог
Похожие вопросы
- Носителям русского языка какие языки легче будет изучать: иранские или тюркские? Спасибо заранее
- Помогите! Я иностранец, плохо знаю русский язык. Можно ли сделать эти слова чистыми и правильными. Спасибо большое.
- Люди помогите! срочно нужны три страшилки на английском языке!!! может кто знает сайт или сами истории? ? заранее спасибо!
- Господа, посоветуйте, какой иностранный язык можно выучить за год? Английским уже владею.Заранее спасибо.
- Помогите, пожаалуйста, с английским языком Subjunctive mood,очень нужна Ваша помощь!!!
- Объясните, пожалуйста подробно чем отличается The Indicative Mood от Present Subjunctive.
- В чем отличие Subjunctive mood от Conditionals?
- Надо сделать задания по русскому языку. Заранее спасибо!
- Чем отличается Modo Subjuntivo в испанском от Subjunctive Mood в английском?
- Conditional mood для знатоков. Перевести предложения!