Лингвистика
Как на русский манер читается слово " IAMX" ( в смысле транскрипции), а то одни говорят, что " Ямкс" другие- " Иэмкс"..
говори как хочешь. всё равно аймкс правильно!)
предпочтительно разговорное " аэ-микс"! Если не лень и гордость-"аей-мекс"!
Айам. Или ай эй эм экс. Скажем, американцы, работавшие в Татарстане, называли свою фирму IAI ай эй ай. Думаю, они были правы.
Вообще вопрос неоднозначный: скажем, как читать BENQ? По традиции компьютерные гуру читают - Бенкью, хотя с формальной точки зрения следовало бы читать Бэнк!
Вообще вопрос неоднозначный: скажем, как читать BENQ? По традиции компьютерные гуру читают - Бенкью, хотя с формальной точки зрения следовало бы читать Бэнк!
аймакс)
Сдаётся мне, что правы и те, и те: ) Есть 2 варианта написания и произношения иностранных слов: транскрипция и транслитерация.
1) Транскрипция - это то, как слово произносится на языке оригинала. Правда как прочел бы это слово англичанин, я затрудняюсь ответить. Предполагаю, что либо как АЙЭМКС (по аналогии, например со словом iamb, что в переводе на русский "ямб"), либо как ЯМКС.
2) Транслитерация - это когда читают отдельные буквы иностранного слова. Мммм..., как бы это по-понятней объяснить. Ща в словаре гляну: "транслитерация - побуквенная передача написания с одного алфавита на другой". Т. е. получится что-то вроде ИАМКС или ИЭМКС.
Кстати, есть ещё и 3-ё вариант, о котором выше написал Alexander Grishchenko. Если IAMX - это аббревиатура, то можно прочитать отдельно каждую букву, причем называть каждую букву в этом случае надо так, как она называется в английском алфавите, т. е. получится АЙ-ЭЙ-ЭМ-ЭКС
1) Транскрипция - это то, как слово произносится на языке оригинала. Правда как прочел бы это слово англичанин, я затрудняюсь ответить. Предполагаю, что либо как АЙЭМКС (по аналогии, например со словом iamb, что в переводе на русский "ямб"), либо как ЯМКС.
2) Транслитерация - это когда читают отдельные буквы иностранного слова. Мммм..., как бы это по-понятней объяснить. Ща в словаре гляну: "транслитерация - побуквенная передача написания с одного алфавита на другой". Т. е. получится что-то вроде ИАМКС или ИЭМКС.
Кстати, есть ещё и 3-ё вариант, о котором выше написал Alexander Grishchenko. Если IAMX - это аббревиатура, то можно прочитать отдельно каждую букву, причем называть каждую букву в этом случае надо так, как она называется в английском алфавите, т. е. получится АЙ-ЭЙ-ЭМ-ЭКС
аймкс
Похожие вопросы
- как на русском читаются слова песни жетем напишите плизз. Je T'Aime (оригинал Lara Fabian ) нужна транскрипция, плизз
- Нужна помощь .Слово What(что) В транскрипции это слово читается как «вот». Но в речи почему то слышется как «ват».
- песня felicita как читаются слова на русском???
- ПОМОГИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА! Мне нужна транскрипция песни. Чтобы я могла на русском прочитать, англ. слова ) СРОЧНО.
- Семьяне. А вот если слово blood в русской транскрипции прочитать? Смысл изменится?
- Подскажите, как читается слово "faconnable" - факонейбл или фэйконейбл? И кстати, как оно переводится на русский язык?
- как это читается?хо4у песню исполнить напишите транскрипцию плиз,заранее спасибо
- Как читается слово "повелитель" на разных языках?
- Как по-русски читаются слова этой песни?
- КАК ЧИТАЕТСЯ ЭТОТ ТЕКСТ НА РУССКОМ? (ИМЕННО ЧИТАЕТСЯ, А НЕ ПЕРЕВОДИТСЯ)