Лингвистика

Как на русский манер читается слово " IAMX" ( в смысле транскрипции), а то одни говорят, что " Ямкс" другие- " Иэмкс"..

Almagul Musakhaeva
Almagul Musakhaeva
2 674
говори как хочешь. всё равно аймкс правильно!)
Светлана Хижная
Светлана Хижная
291
Лучший ответ
предпочтительно разговорное " аэ-микс"! Если не лень и гордость-"аей-мекс"!
Людмила Губина
Людмила Губина
52 856
Айам. Или ай эй эм экс. Скажем, американцы, работавшие в Татарстане, называли свою фирму IAI ай эй ай. Думаю, они были правы.
Вообще вопрос неоднозначный: скажем, как читать BENQ? По традиции компьютерные гуру читают - Бенкью, хотя с формальной точки зрения следовало бы читать Бэнк!
Анна Ульянина
Анна Ульянина
25 090
Сдаётся мне, что правы и те, и те: ) Есть 2 варианта написания и произношения иностранных слов: транскрипция и транслитерация.

1) Транскрипция - это то, как слово произносится на языке оригинала. Правда как прочел бы это слово англичанин, я затрудняюсь ответить. Предполагаю, что либо как АЙЭМКС (по аналогии, например со словом iamb, что в переводе на русский "ямб"), либо как ЯМКС.

2) Транслитерация - это когда читают отдельные буквы иностранного слова. Мммм..., как бы это по-понятней объяснить. Ща в словаре гляну: "транслитерация - побуквенная передача написания с одного алфавита на другой". Т. е. получится что-то вроде ИАМКС или ИЭМКС.

Кстати, есть ещё и 3-ё вариант, о котором выше написал Alexander Grishchenko. Если IAMX - это аббревиатура, то можно прочитать отдельно каждую букву, причем называть каждую букву в этом случае надо так, как она называется в английском алфавите, т. е. получится АЙ-ЭЙ-ЭМ-ЭКС
аймкс