У меня с испанским трудностей не наблюдалось (что нетипично) . Поэтому привожу более типичные высказывания:
Поначалу было достаточно сложно привыкнуть к новому произношению и правилам чтения, постоянно прорывались английские звуки, особенно такие как [t, p, k], которые в испанском языке, в отличие от английского, произносятся без придыхания. Также довольно трудно было свыкнуться с тем, что в испанском языке гласные практически не редуцируются и с необходимостью "рычать" каждый раз, когда слово начинается с [r] или имеет в своем составе [rr]. Помогла ежедневная долбежка, чтение вслух, прослушивание кассет. Постепенно мое произношение стало приближаться к более или менее похожему на испанское. Через пару — тройку недель упорного и кропотливого труда я уже могла довольно сносно читать на испанском.
На самом деле научиться правильно читать и произносить испанские слова не так уж и трудно. В испанском языке, в отличие от английского, существуют достаточно четкие правила чтения, благодаря чему, можно правильно прочитать любое, даже незнакомое слово, не прибегая к словарю и транскрипции. Главное — заставить себя уделять чтению хотя бы час в день, не лениться перечитывать сложные предложения по нескольку раз.
Следующее препятствие на пути изучения испанского языка — грамматика. Мне лично было сложнее всего привыкнуть к огромному количеству испанских окончаний, каждое из которых соответствует лицу, в котором стоит соответствующий глагол, времени и наклонению (изъявительное, сослагательное — знаменитое испанское Subjuntivo или повелительное) . Также пугало количество отклоняющихся и неправильных глаголов. Мне казалось, что в английском языке все устроено гораздо проще. Выучил 3 формы неправильных глаголов, запомнил, что в третьем лице единственного числа настоящего времени глаголы принимают окончание -s, и no problem. А тут… Однако, как говорится, глаза боятся, а руки делают. В конце концов, все оказалось не так уж страшно. Главное на первом этапе не спешить, прокручивать в голове всю парадигму глагола в поисках нужной формы, четко представлять себе, в каком времени и наклонении хочешь сказать ту или иную фразу.
Конечно, всех трудностей в изучении испанского языка, как и любого другого, не перечислить. Однако эти сложности не должны останавливать человека, решившего изучать испанский. Это прекрасный язык, яркий и экспрессивный, вы в него сразу же влюбитесь, можете мне поверить! Главное упорство и уверенность в собственных силах, и все получится! Как говорится в испанской поговорке: "No hay atajo sin trabajo" — "Без труда не вынешь и рыбку из пруда".
Лингвистика
Труден ли испанский язык в изучении ?
грамматика труднее, чем в английском, с французским много общего, после итальянского вообще одно удовольствие
Гарифулла Тажгалиев
не совсем верно: как раз итальянский - далеко стоит от испанского в плане морфологии, и особеность произношения не такие как в итал. Морфологически родствены между собой франц. и испан., а итал. - особняком
Катерина Локтионова
это, безусловно, мое субъективное мнение, второй язык у меня итальянский и на его базе изучать испанский было довольно легко, в том числе и в плане лексики,ни в коей мере не утверждаю, что моя точка зрения - истина в последней инстанции, просто поделилась впечатлениями....
Иван Чикунов
Там ПРОСТО кошмар с этими испанскими временами. Мне даже английские казались СЛИШКОМ сложными, а тут еще и окончаний и в 16 раз больше неправильных глаголов.
Труднее английского, а на французский очень похож по грамматике.
Испанский я выучил легко! До того владел английским и португальским. Помогло увлечение мексиканской музыкой марьячи!
я не соглашусь с SuriKot относительно того, что английский легче, чем испанский. Нет, не так.
Я уже на среднем уровне в изучении испанского и могу сказать:
в фонетическом плане (в плане произношения) - английский сложнее, чем испанский, это однозначно.
в плане ритмики (поток, скорость) речи - английский легче. Испанская речь очень скротечна и чтобы научиться этой скоротечности - нужно время, тренировка, развитие артикуляции в скоростном режиме - связывание слов в потоке речи.
В испанском есть ДВА типа произношения - латиноамериканское и мадридское . При узучении языка вы должны сразу определиться с произношением, потому что там свои фонетические особенности.
Английский может легче в грамматическом плане (хотя относительно) , но фонетика английского языка - это просто кошмар, испанский и рядом не стоял с теми сложностями в англ. яз. в этом плане) )
Не знаю как для других, для меня англ. - это просто ужас, терпеть этот язык не могу.
А вот ромнские языки - итал. , франц. , испан. - это мои языки)) )
Я уже на среднем уровне в изучении испанского и могу сказать:
в фонетическом плане (в плане произношения) - английский сложнее, чем испанский, это однозначно.
в плане ритмики (поток, скорость) речи - английский легче. Испанская речь очень скротечна и чтобы научиться этой скоротечности - нужно время, тренировка, развитие артикуляции в скоростном режиме - связывание слов в потоке речи.
В испанском есть ДВА типа произношения - латиноамериканское и мадридское . При узучении языка вы должны сразу определиться с произношением, потому что там свои фонетические особенности.
Английский может легче в грамматическом плане (хотя относительно) , но фонетика английского языка - это просто кошмар, испанский и рядом не стоял с теми сложностями в англ. яз. в этом плане) )
Не знаю как для других, для меня англ. - это просто ужас, терпеть этот язык не могу.
А вот ромнские языки - итал. , франц. , испан. - это мои языки)) )
Vne_3@(0N@
Английский язык — как муж, с которым находишься в долгом браке. Уже нет ярких эмоций, ты его очень хорошо знаешь, и это твоя поддержка в трудную минуту. Нужно найти информацию по какой-то теме? Лучше сделать это на английском – и материала больше, и ориентироваться легче за счет большого словарного запаса.
Испанский – это все еще не проходящая влюбленность и страсть. Меня до сих пор завораживает его звучание, хочется постоянно его слышать, «дотрагиваться» до него, а эмоции просто зашкаливают. Он до сих пор мне интересен больше всего, и является моим самым любимым языком.
Вот такое красивое сравнение:)
Испанский – это все еще не проходящая влюбленность и страсть. Меня до сих пор завораживает его звучание, хочется постоянно его слышать, «дотрагиваться» до него, а эмоции просто зашкаливают. Он до сих пор мне интересен больше всего, и является моим самым любимым языком.
Вот такое красивое сравнение:)
для меня сложноват
Похожие вопросы
- труден ли нем язык в изучении ?
- посоветуйте самоучитель/игру по изучению испанского языка?
- Изучение испанского языка
- Что вы думаете об испанском языке?Стоит ли браться за изучение испанского?
- Сложно ли выучить Правила чтения в немецком языке и испанском языке??? ( Внутри ) Ответьте пожалуйста!
- Почему наиболее распространенный язык для изучения среди американцев - испанский?
- Как можно охарактеризовать по сложности изучение испанского языка относительно других языков?
- Сложен ли в изучении испанский язык?
- Есть 2 языка для изучения: китайский и немецкий. Насколько китайский будет труднее или легче учить, чем немецкий?
- Можно овладеть испанским языком самостоятельно?