Лингвистика
есть ли всё таки на горе Арарат останки ковчега Ноя?
ученые сказали, что да)
Всё-таки нет.
Ноя вообще не было.
Как и всемирного потопа.
Ноя вообще не было.
Как и всемирного потопа.
Умоляю тебя друг, если бы там что-то лежало, то турки устроили бы туда экскурсии. Да, это очень далеко в горах на самой границе с Арменией. Однако даже просмотр в бинокль фотографий ковчега мог бы сорвать такой куш, что туда бы уже все давно ездили.
По легенде-останки Ноева ковчега до сих пор находятся на горе Арарат. Но в тех местах возле горы Арарат находится много солдат, что-бы люди туда не ездили. И это возможно хорошо что туда ни кого не пускают. Ведь все знают что когда будет найден Ноев ковчег наступит апокалипсис.
Это не тот Арарат, это на турецком Арарате.
ну, и кроме того,
Согласно А. П. Новосельцеву, эти легенды и отождествления Арарата и гор Араратских в Библии ошибочны [6]. По его мнению, армянские переводчики старшей школы, Масис с библейскими Араратскими горами не связывали, что характерно для комментаторов Библии того времени в целом. В качестве примера Новосельцев приводит комментарий Иосифа Флавия: горы Араратские — это Кордиенские горы, то есть горный хребет, непосредственно примыкающий с севера к Месопотамской равнине [13].
Однако Новосельцев не учел, что в данной местности Арарат является самой высокой точкой, а человеческое мышление, описывая такие понятия как катастрофа, конец света, невольно оперирует с самыми высокими и грандиозными реально известными объектами для подчеркивания степени стихии и ее реальности [источник не указан 334 дня] .
В тексте Библии Арарат упоминается как «эрэц Арарат» — земля Араратская. Древнеармянские переводчики перевели это выражение «еркир Арарад» , то есть «земля Арарат» . Речь идет в оригинале об Урарту, куда бежали сыновья убитого ассирийского царя. Переводчики не заменили Урарту Арменией, хотя в их время земля Урарту уже была населена армянами.
ну, и кроме того,
Согласно А. П. Новосельцеву, эти легенды и отождествления Арарата и гор Араратских в Библии ошибочны [6]. По его мнению, армянские переводчики старшей школы, Масис с библейскими Араратскими горами не связывали, что характерно для комментаторов Библии того времени в целом. В качестве примера Новосельцев приводит комментарий Иосифа Флавия: горы Араратские — это Кордиенские горы, то есть горный хребет, непосредственно примыкающий с севера к Месопотамской равнине [13].
Однако Новосельцев не учел, что в данной местности Арарат является самой высокой точкой, а человеческое мышление, описывая такие понятия как катастрофа, конец света, невольно оперирует с самыми высокими и грандиозными реально известными объектами для подчеркивания степени стихии и ее реальности [источник не указан 334 дня] .
В тексте Библии Арарат упоминается как «эрэц Арарат» — земля Араратская. Древнеармянские переводчики перевели это выражение «еркир Арарад» , то есть «земля Арарат» . Речь идет в оригинале об Урарту, куда бежали сыновья убитого ассирийского царя. Переводчики не заменили Урарту Арменией, хотя в их время земля Урарту уже была населена армянами.
смотрел передачу: там показывали какие-то обломки камней с просверленными отверстиями, очень старые, считается что это и есть его обломки.
Похожие вопросы
- Когда же всё таки '''РАК НА ГОРЕ СВИСТНЕТ'''?
- Гордыня, горе, горы и горн. Как и какие из этих слов связаны?
- как умер гитлер? и где останки?
- "Горе луковое" и "горе лыковое" - в чем разница? Как появились эти выражения?
- Говорят:"Дела пошли в гору." Какая "гора" имеется в виду?
- Нужно перечислить черты "века минувшего" из произведения "Горе от ума" А.С.Грибоедов
- русское серна (скальная коза) и армянское sar սար (гора) однокоренные?
- Как связанна библейская история "Ноя и сыновей" с межкультурной коммуникацией и языками?
- Связано ли слово «ноешь» с библейским персонажем «Ной»?
- Как всё - таки правильно произносится имя Доктора Стренджа?