Лингвистика
я кореец живущий в России а тот язык на котором говорят мои родители еще не умер или еще живой ?по тому как южаков и +
Я совершенно свободно общался с северными корейцами, с южанами было немного сложнее из-за их длинного окончания в словах и американизмов (одно их "пасэ" чего стоило - bas(автобус)) , но при этом мой корейский они понимали легко.
Елена Шпетная
о коресарими!))а вы Сахалинский кореец?
Елена Шпетная
Я по корейски говорю на 50 процентов не знаю как у вас но у меня не получилось и слова понять северян, А с южаками мои родители разговаривали но так и не поняли про что они там говорили))хотя сестренка двоюродная с бабушкой говорила но все равно уехав замуж в южную корею изучает корейский язык
1) похоже, у вас и с русским-то проблема - крутое противопоставление: еще не умер или еще живой
2) я также сильно сомневаюсь, что вы корейский знаете
3) и где вы с северянами беседовали? и с.. . как, простите, южаками? ну-ну.. .
4) прежде чем выпендриваться, вы бы научились уважать.. . даже не чужой народ, а собственных предков
5) если бы вы знали корейский, вы бы без особых проблем разговаривали и с южанами, и, тем более, с северянами
6) хотя диалект советских корейцев, конечно, отличается. в его основе лежит довольно архаичный диалект так называемого "шестиградья" - 6 крепостей, построенных в свое время для защиты от монголов. формально, считается, что он входит в группу северных диалектов (Хамгён-пукто) , но реально стоит особняком.
7) этот диалект сохранил многие архаические черты.
8) в дальнейшем он подвергся существенному влиянию русского и узбекского (в Средней Азии) языков. 9) в результате сложился совершенно специфический язык. некоторые ислледователи полагают, что его стоит считать самостоятельным языком на базе корейского и называть не корейским, а корёмар (или корё-маль)
10) с другой стороны, в отрыве от родных корейских корней и при недостаточной интегрированности в местную культурную среду так сложилось, что среднее (теперь уже старшее) поколение оказалось практически безъязыким (можете почитать, что об этом пишет корейская интеллигенция)
11) молодежь особо ни языком ни культурой не интересовалась. раньше старалась как можно скорее интегрироваться в русскую среду. потом был короткий период увлечения, но когда поняли, что язык сложный, а на Юге никто их с распростертыми объятиями не ждет и там они люди третьего сорта, бросили
12) язык фактически умирает. кое-кто из стариков еще может. что-то пописывают. театр чего-то дергается (но больше за южные деньги и уже на а-ля южном языке) . кстати, южане не слитшком любят тему корё-мар - типа все должны говорить на нормальном (сеульском) корейском и точка.
13) наверное, лет через 15-20 этот язык буду знать только отдельные специалисты (он представляет интерес с точки зрения корейской диалектологии и истории корейского языка)
2) я также сильно сомневаюсь, что вы корейский знаете
3) и где вы с северянами беседовали? и с.. . как, простите, южаками? ну-ну.. .
4) прежде чем выпендриваться, вы бы научились уважать.. . даже не чужой народ, а собственных предков
5) если бы вы знали корейский, вы бы без особых проблем разговаривали и с южанами, и, тем более, с северянами
6) хотя диалект советских корейцев, конечно, отличается. в его основе лежит довольно архаичный диалект так называемого "шестиградья" - 6 крепостей, построенных в свое время для защиты от монголов. формально, считается, что он входит в группу северных диалектов (Хамгён-пукто) , но реально стоит особняком.
7) этот диалект сохранил многие архаические черты.
8) в дальнейшем он подвергся существенному влиянию русского и узбекского (в Средней Азии) языков. 9) в результате сложился совершенно специфический язык. некоторые ислледователи полагают, что его стоит считать самостоятельным языком на базе корейского и называть не корейским, а корёмар (или корё-маль)
10) с другой стороны, в отрыве от родных корейских корней и при недостаточной интегрированности в местную культурную среду так сложилось, что среднее (теперь уже старшее) поколение оказалось практически безъязыким (можете почитать, что об этом пишет корейская интеллигенция)
11) молодежь особо ни языком ни культурой не интересовалась. раньше старалась как можно скорее интегрироваться в русскую среду. потом был короткий период увлечения, но когда поняли, что язык сложный, а на Юге никто их с распростертыми объятиями не ждет и там они люди третьего сорта, бросили
12) язык фактически умирает. кое-кто из стариков еще может. что-то пописывают. театр чего-то дергается (но больше за южные деньги и уже на а-ля южном языке) . кстати, южане не слитшком любят тему корё-мар - типа все должны говорить на нормальном (сеульском) корейском и точка.
13) наверное, лет через 15-20 этот язык буду знать только отдельные специалисты (он представляет интерес с точки зрения корейской диалектологии и истории корейского языка)
Елена Шпетная
спосибо что не для всех еще новостью звучит что мы живем в России но и есть люди которые интересовались культурою рукоговорящих корейцев)) Конечно Я не могу свободно говорить по корейски так как мой отец был младшим братом)))Но то что мои родители разговаривали и с хангуками и с северянами это точно из их разговоров Я и понял что есть корни но взаимопонимания нет это как если бы две разные нации тюрко говоряших встретились и решили побеседовать)))Еще я так понял что у хангуков много американских перинятых слов у северян незнаю но то что коремар (дословный перевод как -"по корейски говориш")) не так и много русских перинятых слов(Ведро-Мидро. Спички-Пидики) а уж узбекских вообще отсутсвуют уж поверьте-если только не на оборот узбекский язык много взял корейского))
Елена Шпетная
И еще хотел спросить а причем тут монголы я эту чущ еще от хангуков слышал?
Елена Шпетная
мне интересно с вами побеседовать))первый раз встречаю лингвиста так упоено интересующегося мертвыми языками))ну то что Я вам лапши не вешаю это точно)) насчет существительного вы наверное о том что вы изучали наш язык по книгам это как Я узбекский пытался изучать по книгам на улице не работает слишком правильный и литературный окончания все время правильные делал))) ман , сиз )) я сам недавно в инете вычитал что то что у нас звучит как "ПОЙ" ( родословная) литературно будет "БОН" но если вы спросите у любого корейца что такое "Бон" он если не читал об этом где-то то вам не скажет хотя понятие "Пой" знает.А то что Я поверхностно знаю свой язык Я вам уже намекнул об этом (Мой папа был младшим братом)-перевод-(Он не мог жить со своими родителями) обычай однако))
Елена Шпетная
а да Сори! Хангук-перевод- Южанин, по корейски
Елена Шпетная
Не все таки Я в вас ошибся для того кто хоть как-то сталкивался с нашей нацией было бы уже все ясно с первых слов вы наверное поверхностно как и везде изучали нашу культуру Я имел в виду что мой отец жил с родителями только до женитьбы на моей матери что означает что Я уже со стариками носителями языка не мог так тесно общаться .А то что вы написали якобы по корейски покажите Сахалинским корейцам моя бы бабушка понять бы вас не смогла бы
Елена Шпетная
Мдаа...!В больницу !!Срочно. и феназепам!!нельзя однако так не жалеть себя )) И в следующий раз когда придет вам бред собачий подумайте прежде чем говорить..)) Не болейте!!
Специалистом по корейскому языку себя не считаю.
Корейцы Приморья 30 - 50 лет язык не знают. Многие знают только общебытовые фразы и ругательства. В СССР им кор. яз. был не нужен. В школе училось 20 - 25 % корейцев, чему-то меня обучали ( ругательства ) , за 30 лет все забыл.
Пожилые корейцы - многие что-то понимают, но разговаривать не могут. В семьях разговаривают по русски.
Молодые объединяются в культурные общества, изучают южнокорейский (финансирование оттуда) .
С корейцами из КНДР практически никто не общается. Замкнутые они. И наши корейцы язык северных понимают с трудом. Или незнание языка на должном уровне, или диалект непонятный.
Сахалинские корейцы-особый разговор. Они и советскую власть, можно сказать, не признавали. Гражданство СССР не принимали. Мечтали уехать на юг, их туда не пускали, а на север не хотели. Гражданство не принимали - наверное чтобы эмигрировать легче было и в армии не служить. Их без гражданства в ВУЗы не принимали. Кто хотел учиться-принимали гражданство. Приморские корейцы, говорят, общались с сахалинскими на русском языке.
Корейцы Приморья 30 - 50 лет язык не знают. Многие знают только общебытовые фразы и ругательства. В СССР им кор. яз. был не нужен. В школе училось 20 - 25 % корейцев, чему-то меня обучали ( ругательства ) , за 30 лет все забыл.
Пожилые корейцы - многие что-то понимают, но разговаривать не могут. В семьях разговаривают по русски.
Молодые объединяются в культурные общества, изучают южнокорейский (финансирование оттуда) .
С корейцами из КНДР практически никто не общается. Замкнутые они. И наши корейцы язык северных понимают с трудом. Или незнание языка на должном уровне, или диалект непонятный.
Сахалинские корейцы-особый разговор. Они и советскую власть, можно сказать, не признавали. Гражданство СССР не принимали. Мечтали уехать на юг, их туда не пускали, а на север не хотели. Гражданство не принимали - наверное чтобы эмигрировать легче было и в армии не служить. Их без гражданства в ВУЗы не принимали. Кто хотел учиться-принимали гражданство. Приморские корейцы, говорят, общались с сахалинскими на русском языке.
все умерло обрусели))
Похожие вопросы
- Каким образом дети осваивают язык на котором говорят их родители ?
- Жить в России-и не знать русского языка!
- Французский язык- не язык любви, а язык, на котором можно разговаривать с друзьями...
- А почему язык, на котором написан " Слово о полку Игореве", больше похож на сербский язык, чем на русский язык?
- Близится 3 час ночи... Поэтому как вам идея языка, в котором вместо букв(звуков) цвета, а слова и предложения - спектры?
- Какой язык ближе к языку на котором говорили во времена Киевской Руси, - русский или украинский?
- Учили ли Вы язык, на котором говорит небольшое количество людей, или бы Вы изучали Английский (язык межнац.общения)?
- почему дети легко учат любой язык, на котором с ними говорят окружающие, а взрослым выучить ин.язык дано далеко не всем?
- это что за идиотский язык в котором совершенно разные по смыслу вещи звучат практически неотличимо? вн+++
- Насколько отличается цыганский язык у нас от языка, на котором общаются цыгане, скажем, в Европе?